negociar
También se sugirió que se negociara un protocolo sobre la adaptación. | The negotiation of a protocol on adaptation was also suggested. |
El expresidente Funes siempre negó que su gobierno negociara con las pandillas. | President Funes always denied that his government had negotiated with the gangs. |
No queríamos que cada una de las partes se negociara por separado. | We did not want the individual parts to be negotiated separately. |
Pidieron al Estado español que negociara. | They called on the Spanish state to negotiate. |
Si va a comprar directamente con propietario entonces usted negociara por su cuenta. | If you're buying directly from the owner, you'll be negotiating on your own. |
Harvey me pidió que lo negociara. | Harvey asked me to handle it. |
Lamentamos que Van Rompuy no hablara ni negociara con nosotros en los últimos meses. | We regret that Mr Van Rompuy did not talk and negotiate with us in the last months. |
Todo esto con el objetivo de que Centroamérica negociara con una sola voz. | The idea was that Central America be able to negotiate with a single voice. |
Primero, nadie sabe donde se negociara, porque PDVSA no tiene bonos en los mercados internacionales. | First, nobody knows where they will trade, because PDVSA has no outstanding bonds in the international markets. |
En septiembre de 1108, Alejo pidió que Bohemundo negociara con él en el campo imperial de Diabolis (Devol). | In September 1108, Alexios requested that Bohemond negotiate with him at the imperial camp at Diabolis (Devol). |
Para los clientes regulares o empresas con grandes cantidades de compras, la cantidad de descuento se negociara individualmente. | For regular customers and companies with large quantities of purchases, the amount of discount will be negotiatiated individually. |
Una vez me dijiste que nunca negociara hasta que pudiera mirar a los ojos a la otra persona. | You once told me never to negotiate unless you could see the other person's eyes. |
Díganos, ¿quién le ordenó que negociara con el Gobierno Finlandés y qué curso siguieron estas negociaciones? | Q. Tell us, who instructed you to negotiate with the Finnish Government and what course did these negotiations follow? |
Él sabe que el precio mejor se obtendrá cuando él negociara el entero paquete de diamantes como una sola transacción. | He knows that the best price will be obtained when he negotiates the whole diamond parcel as one transaction. |
Durante su colaboración con Olga, SUMA le sugirió que no presentara un reclamo legal contra su partido, sino que negociara internamente. | Working with Olga, SUMA suggested that she not file a legal claim with her party, but negotiate internally. |
Ello llevó en definitiva a que ONU-Hábitat negociara con el PNUD el establecimiento de administradores de programas de Hábitat en países determinados. | This eventually led UN-Habitat to negotiate with UNDP for the establishment of Habitat programme managers in selected countries. |
El presidente egipcio Mohamed Morsi dijo que negociara con las fuerzas políticas y autoridades judiciales para resolver los problemas con el parlamento. | Egyptian president Mohammed Morsi said he will negotiate with political forces and judicial authorities to resolve the issues with the parliament. |
Hace un decenio, otra iniciativa práctica contribuyó a que se negociara y adoptara la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. | A decade ago, another practically focused initiative helped to bring about the negotiation and adoption of the Mine-Ban Convention. |
Hace dos años, insté a la Conferencia de Desarme a que negociara un tratado que prohíba la venta o exportación de minas terrestres persistentes. | Two years ago we called on the CD to negotiate a treaty banning the sale or export of persistent landmines. |
La aprobación de la ley para prohibir los contratos de cero horas [2] en Nueva Zelanda preparó el escenario para que se negociara este cambio. | The passage of the law to ban zero hours contracts [2] in New Zealand set the stage for this change to be negotiated. |
