nefarias
- Ejemplos
Recuérden algo de nefarias estrategias usadas por HBGary a favor de clientes corpórativos contra de Wikileaks, periodistas, y el público en general. | Recall some of the awful strategies used by HBGary on behalf of corporate clients against Wikileaks, against journalists, and against the public. |
Siendo tan inmensamente ricos, los miembros Illuminati en las altas esferas de poder influyente viven sin presión de supervivencia en absoluto y cuentan con más tiempo para mantenerse informados y planear sus nefarias ardides. | Being so immensely wealthy, the Illuminati members of the high influential power spheres live without survival pressure whatsoever and have much more time to get informed and plan their nefarious tricks. |
Los artículos en el Times y el Post marcaron la pauta para incontables artículos noticiosos y reportes televisivos quedándose sin aliento y reportando sobre las últimas actividades nefarias del Kremlin como un hecho establecido. | The articles in the Times and Post were then made the basis for countless news articles and television reports breathtakingly reporting the latest nefarious activities of the Kremlin as established fact. |
El programa del espacio es uno de los mas imaginativos hasta ahora, pero nuevamente la negatividad parece obtener la buena posición ya que algunas mentes nefarias conciben y hablan sobre armas en el espacio y ¿para qué, se preguntan los celestiales? | The space program is one of the most imaginative thus far but yet again the negativity seems to gain the upper hand as some nefarious minds conceive and talk about weapons in space and for what, the celestials do wonder? |
Algunas veces eso sucede aleatoriamente, entonces las mentes inestables se conducen de forma violenta, lo cual hubiera podido prevenirse si tales cosas nefarias no hubieran salido a relucir. | Sometimes this happens at random, so unstable minds will go on a rampage, which could have been prevented had such nefarious things not seen the light of day. |
Esas medidas sólidas demuestran claramente a otros beligerantes la decisión de las Naciones Unidas de impedir las actividades nefarias que esos grupos realizan y, sin lugar a dudas, impedir la violación de los derechos de los civiles en las zonas de conflicto. | Such robust measures clearly demonstrate to other belligerents the resolve of the United Nations to prevent them from engaging in nefarious activities and undoubtedly deter infringement of civilian rights in conflict areas. |
