- Ejemplos
Una nefanda masacre antisemita. | A hideous antisemitic massacre. |
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia. | Every effort must be made to halt this odious practice and to bring the perpetrators to justice. |
Dos años más tarde, la Legislatura del Estado votó para echar abajo esta nefanda ley, pero esto se vio impedido por el veto del Gobernador Nelson Rockefeller. | Two years later, the State Legislature voted to overturn this heinous law, but was thwarted by the veto of Governor Nelson Rockefeller. |
Mi amigo Sergey Lavrov habló elocuentemente hace un momento sobre las lágrimas aún húmedas vertidas a causa de la terrible y nefanda masacre de jóvenes e inocentes que tuvo lugar en Beslan. | My friend Sergey Lavrov spoke eloquently a moment ago about the tears still wet for the terrible, unspeakable massacre of the young and innocent that took place in Beslan. |
Para los artistas y escritores revolucionarios, el objeto de denuncia solo pueden ser los agresores, explotadores y opresores, y su nefanda influencia sobre el pueblo, y nunca las masas populares. | For revolutionary writers and artists the targets for exposure can never be the masses, but only the aggressors, exploiters and oppressors and the evil influence they have on the people. |
Para los artistas y escritores revolucionarios, el objeto de denuncia solo pueden ser los agresores, explotadores y opresores, y su nefanda influencia sobre el pueblo, y nunca las masas populares. | For revolutionary writers and artists the targets for exposure can never be the masses, but only the aggressors, exploiters and oppressors and the evil influence the have on the people. |
Nefanda Maurice, Santa Lucía, dijo que su país quería encontrar una respuesta verdaderamente nacional –no solo gubernamental– a través de la organización de un proceso de consultas multisectoriales. | Neranda Maurice, Saint Lucia, said her country aimed to find a truly national, not just government, response by organizing a multi-sectoral consultation process. |
La nefanda sentencia del Tribunal de Justicia de septiembre de 2005 da lugar a esta intolerable violación de la soberanía nacional. | The nefarious Court of Justice decision of September 2005 gives rise to this intolerable infringement of national sovereignty. |
