needs to go to

One of us needs to go to the bathroom, baby.
Uno de nosotros tiene que ir al baño, bebé.
Well, maybe he needs to go to the city for that.
Bueno, tal vez él deba ir a la ciudad para eso.
Pikachu is hurt and needs to go to the pokemon center.
Pikachu se lesiona y tiene que ir al centro pokemon.
One of us needs to go to the store.
Uno de nosotros tiene que bajar a la tienda.
Pikachu is hurt and needs to go to the pokemon center.
Pikachu está herido y necesita ir al centro pokemon.
This cab needs to go to the garage immediately.
Este taxi tiene que ir al garaje inmediatamente.
The team needs to go to Fort Zancudo and eliminate an informant.
El equipo necesita ir a Fort Zancudo y eliminar al informador.
Pikachu is hurt and needs to go to the pokemon center.
Pikachu se lesiona y necesita ir al centro pokemon.
She's the one that needs to go to the ocean?
¿Ella es la que necesita ir al océano?
We are the charity that it needs to go to.
Nosotras somos la beneficencia a la que tiene que ir.
David needs to go to jail, Joanna... no.
David tiene que ir a la cárcel, Joanna... No.
There's no reason this case even needs to go to trial.
No hay razón para este caso aún tiene que ir a juicio.
If this happens, she needs to go to the hospital.
Si esto ocurre, el niño debe ser llevado al hospital.
Nothing needs to go to waste and that includes your lacks.
Nada tiene que ir al desperdicio y eso incluye nuestras faltas.
This case needs to go to the supreme court.
Este caso tiene que ir a la Suprema Corte.
Is that the box that needs to go to the crematory?
¿Es esa la caja que hay que llevar al crematorio?
This campaign needs to go to another level.
Esta campaña tiene que pasar a otro nivel.
He needs to go to West End Central Police station.
Tiene que ir a la comisaría del West End Central.
Her stomach hurts and she needs to go to the hospital.
Le duele el estómago y necesita ir al hospital.
I think she needs to go to bed.
Creo que ella necesita ir a la cama.
Palabra del día
el cuervo