needs to be charged

Popularity
500+ learners.
This way you will know that the watch needs to be charged.
De esta forma que usted sabrá que el reloj debe cargarse.
So this motorized scooter needs to be charged.
Esta vespa motorizada necesita tan ser cargada.
First check the battery life on your phone to see if it needs to be charged.
Primero verifica la batería de tu teléfono para ver si es necesario cargarla.
Amber Indicates that the battery power level has dropped to low and needs to be charged.
Ámbar Indica que el nivel de batería es bajo y hay que cargarla.
It's inconsistent, and waiters, hairdressers and taxi drivers should just charge us what needs to be charged.
Es inconsistente, y los meseros, peluqueros y taxistas deberían simplemente cobrar lo que necesita ser cobrado.
To turn on the consumer output again the consumer battery needs to be charged.
Para activar de nuevo la salida para cargas consumidoras, la batería para consumo tiene que estar cargada.
When the Bluetooth Speaker is low power, it will have a tone to remind you that it needs to be charged.
Cuando el altavoz Bluetooth es energía baja, tendrá un tono para recordarle que debe cargarse.
It's possible that the battery needs to be charged 2-3 times until it gets it's full capacity.
Es posible que haya que cargarla de 2 a 3 veces para que obtenga su plena capacidad.
The power bank xiaomi also has an LED display which shows you the available capacity of the power bank - thus warning you when it needs to be charged.
El banco de energía xiaomi también tiene una pantalla led que muestra la capacidad disponible del banco de energía, lo que le advierte cuando debe cargarse.
The new Smart Keyboard Folio protects both the front and back of iPad Pro in a simple, thin and light design encompassing a full-size keyboard that never needs to be charged or paired.
El nuevo Smart Keyboard Folio protege ambos lados del iPad Pro en un diseño simple, delgado y ligero con un teclado completo que no necesita cargarse ni enlazarse.
The main difference is that the phone battery needs to be charged regularly and the phone will only work where it can access a signal from the phone company's antenna.
La principal diferencia es que la batería del celular debe cargarse periódicamente; además, el teléfono solo funcionará donde tenga acceso a una señal de la antena de la compañía telefónica.
This is not to say that it does not continue to be filled with fluid, it simply means that that, which is within, needs to be charged from some power source.
Eso no quiere decir que no continúa siendo llenado con fluido, simplemente significa que, aquello que está muy dentro, necesita ser cargado de alguna fuente de poder.
The new Smart Keyboard Folio protects both the front and back of iPad Pro in a simple, thin and light design encompassing a full-size keyboard that never needs to be charged or paired.
El nuevo Smart Keyboard Folio protege el iPad Pro por delante y por detrás con un diseño sencillo, fino y ligero que incluye un teclado de tamaño estándar que no hace falta cargar ni enlazar.
Because the inherent capacitance of a power cable needs to be charged when energised, system frequency voltage sources are much larger, heavier and more expensive than their lower-frequency alternatives.
Debido a que la capacitancia inherente de un cable de alimentación necesita ser cargada cuando se energiza, las fuentes de voltaje de frecuencia del sistema son mucho más grandes, más pesadas y más caras que sus alternativas de menor frecuencia.
The inventory needs to be revised, the salesman needs to be given credit for the sale, the general accounts need an entry, and, most important, the customer needs to be charged.
Así, el inventario ha de ser revisado, el vendedor debe anotarse la venta, las cuentas generales del establecimiento han de reflejar la operación y, lo más importante de todo, se ha de cobrar su importe al cliente.
Our cells in the body need to be recharged by the Divine Grace now and then, not only your cell phone needs to be charged you also need to be filled up with the vibrant energy from the Source of all Source.
Las células en nuestro cuerpo necesitan ser recargadas, de vez en cuando, por la Gracia Divina, no solo sus teléfonos celulares requieren ser cargados, también ustedes necesitan llenarse con la vibrante energía de la Fuente de todas las Fuentes.
Needs to be charged by the car.
Hay que cargarla en el coche.
Palabra del día
el estanque