needs something else

It needs something else to weaponize it.
Se necesita algo más para militarizar la misma.
This city needs something else.
Esta ciudad necesita algo más.
It needs something else so that people can sense it as something special.
Necesita otra cosa para que la gente la perciba como algo especial.
A woman like me needs something else.
Alguien como yo necesita algo más.
I think maybe he needs something else.
Creo que tal vez necesite otra cosa.
He needs something else.
Él necesita algo más.
No, she needs something else now.
No, ahora necesita otra cosa.
In addition to a healthy diet and enough exercise, our body also needs something else to stay healthy: enough sleep.
Además de una dieta saludable y de ejercicio regular, nuestro cuerpo necesita algo más para estar en plena forma: suficientes horas de sueño.
If you think this wedding gown still needs something else to highlight its theme, contact us, we are willing to offer you custom services.
Este vestido es increíble. Si crees que este vestido de la boda todavía necesita algo más para resaltar su tema, póngase en contacto con nosotros, estamos dispuestos a ofrecer servicios personalizados.
Gabriel is calling again. Maybe he needs something else.
Gabriel está llamando de nuevo. Tal vez necesita algo más.
Can you ask Samantha if she needs something else?
¿Puedes preguntarle a Samantha si necesita algo más?
It seems that Fabiola needs something else. Can you ask her what she needs?
Parece que Fabiola necesita algo más. ¿Puede preguntarle qué necesita?
Nora doesn't make it more, It needs something else, of something that's just her and allows her to be exclusively Nora, not the mother or wife of someone.
Nora no puede hacer más, necesita algo más, algo que es a ella y le permite ser exclusivamente Nora, no la madre o esposa de alguien.
Palabra del día
el portero