needn't have

Popularity
500+ learners.
You needn't have bothered to come, today's Sunday.
No te hubieras molestado en venir, hoy es domingo.
It is always a worry travelling to a country you don't know but we needn't have worried.
Siempre es una preocupación el viajar a un país desconocido, pero no teníamos que habernos preocupado.
That needn't have bothered you, once out of the U.S.
Eso no debía inquietarle, una vez fuera de los EE.UU.
Here. So he needn't have been on foot before then.
Así que no habría estado de a pie hasta entonces.
If you don't want this car you needn't have it.
Si no quiere el coche no tiene que comprarlo.
Oh, you were with Cynthia so I needn't have worried?
¿Estuviste con Cynthia así que no necesito preocuparme?
You needn't have hurried; you've arrived too early.
No tendrías que haberte apurado; has llegado muy temprano.
I think we needn't have to make any payment.
Creo que no tenemos que hacer ningún pago.
I needn't have worried because Benny loved them.
Yo no tenía que haberme preocupado porque Benny les amaba.
You needn't have given your word of honor.
No tenía que dar su palabra de honor.
You needn't have come to tell me that.
No tenías que venir a decirme eso.
They needn't have worried about the second part.
Pero no debían preocuparse por la segunda parte.
Well, you needn't have done the flowers.
Bueno, no era necesario haber puesto las flores.
You needn't have hurried to the airport.
No tendrías que haberte apresurado hasta el aeropuerto.
You needn't have put your foot at the door.
Bueno, tú pusiste el pié en la puerta.
Well, if it was to get rid of him, you needn't have bothered.
Bueno, si se trataba de deshacerse de él, no deberías haberte molestado.
No, won't do interviews till it's official. You needn't have hurried.
No, no concedirá entrevistas hasta que sea oficial.
You needn't have gone to all this trouble.
No tendrías que haber pasado por todo esto.
We needn't have worried about parking–we just left the car outside.
No nos deberíamos haber preocupado acerca del aparcamiento - simplemente dejamos el coche fuera.
I needn't have practised in the backyard... and demolished the wall.
No hacía falta que practicara en el patio ni destruyera el muro.
Palabra del día
la miel