need to cry

There's no need to cry.
No hace falta llorar. Eh... eh...
But if you need to cry, now would be a good time.
Pero si necesitas llorar, ahora sería un buen momento.
And there is no need to cry for it, either.
Y no hubo necesidad de llorar por éllos, tampoco.
If you need to cry less, close your eyes.
Si necesitas llorar menos, cierra los ojos.
This is love, no need to cry.
Este es el amor, no hay necesidad de llorar.
So it's okay if you need to cry.
Así que está bien si necesitas llorar.
You know, if you need to cry, you can cry.
Ya sabes, si necesitas llorar, puedes llorar.
Honey, I don't need to cry. I can handle this.
Cariño, no necesito llorar Puedo encargarme de esto.
And if you need to cry, you just lay your head right here.
Y si necesitas llorar, solo apoya tu cabeza en ellos.
And, like David, you need to cry out to the Lord for mercy!
Y, como David, ¡necesitas clamar al Señor por misericordia!
If you need to cry, if you need to scream.
Si necesitas llorar, si necesitas gritar.
You don't need to cry when you're sad.
No es necesario llorar cuando estés triste.
There's no need to cry over him.
No hay necesidad de llorar por él.
There's no need to cry like a child.
No hace falta que llores como un niño.
So I need to cry with my family. Not now.
Así que necesito llorar entre parientes, no ahora, quédense tranquilos.
Do what I do when I need to cry.
Haz lo que hago yo cuando necesito llorar.
If you need to cry, just go ahead and cry.
Si necesitas llorar, hazlo y ya.
There's no need to cry like a baby.
No hace falta llorar como un bebé.
No, I just need to cry my eyes out for about a week.
No, solo necesito llorar incesantemente durante una semana.
Listen, there's no need to cry.
Escuche, no hay necesidad de llorar.
Palabra del día
amable