Resultados posibles:
Ver la entrada paraned.
Ned
-Ned
Ver la entrada paraNed.

ned

Doesn't ned have anything better to do with his time?
¿Ned no tiene nada mejor que hacer con su tiempo?
Well, I'll have to discuss all of this with ned.
Pues tendré que hablar de todo esto con Ned.
Yeah, and ned means a lot to both of you.
Sí, y Ned significa mucho para ustedes dos.
I tried to make ned do it, but, you know.
Traté de que Ned lo hiciera, pero, ya sabes.
Adequate ventilation is essential for working in con-fi ned spaces.
La ventilación adecuada es esencial para trabajar en los espacios reducidos.
Yeah, i happen to have ned on the line.
Sí, resulta que tengo a Ned en la línea.
Away from ned, we could do anything, be anything.
Lejos de él, podríamos hacer cualquier cosa, ser cualquier cosa.
You remember when u said you were still in love with ned?
¿Te acuerdas cuando dijiste que todavía estabas enamorada de Ned?
I think ned wants to talk to you.
Creo que Ned quiere hablar contigo.
Did I tell you what's going on with ned?
¿Te dije que ha pasado con Ned?
Yeah, I don't know if she's gonna be relieved, ned.
No sé si estaría aliviada, Ned.
Um, do you mind if i go meet ned at the dentist?
¿Te importa si voy con Ned al dentista?
The tuber plane is defi ned by turning the mouse wheel.
Girando la rueda del ratón se fija el plano de la tuberosidad.
That was just a second ago, ned.
Eso fue hace un segundo, Ned.
Yes, but ned advised against it.
Sí, pero Ned me aconsejó no hacerlo.
And what do you do for ned?
¿Y tú qué haces para Ned?
Well, all i know is, i have a voicemail from ned.
Bueno, todo lo que se es, que tengo un mensaje de voz de Ned.
It's ok to be sad, ned.
Está bien estar triste, Ned.
I know you miss him, ned.
Sé que lo extrañas, Ned...
I haven't gotten anything for ned yet.
Todavía no compré nada para Ned.
Palabra del día
el pantano