necesito verlos

De acuerdo, necesito verlos tan pronto como sea posible.
Okay, I need those as soon as possible.
Pero necesito verlos a ustedes dos juntos.
But I need to see the two of you guys together.
Oye, necesito verlos antes de que se vayan.
Listen, I need to see you both beofre you leave.
Si están aquí, necesito verlos.
If they're here, I need to see them.
No, necesito verlos a todos ustedes.
No, I need to see all of you.
Les ahorra dinero, y no necesito verlos más de lo necesario.
It saves them money, and I don't have to see them more than necessary.
Por algún lado. De acuerdo, necesito verlos tan pronto como sea posible.
Somewhere. Okay, I need those as soon as possible.
No entiendes, necesito verlos ahora.
You don't understand. I need to see them now.
No necesito verlos ahora mismo.
I don't need to see them right now.
No necesito verlos, Milo.
I don't need to see them, Milo.
Yo necesito verlos a los dos.
I need to see both of you.
Dije que no necesito verlos.
I told you I don't need to see them
No, no necesito verlos.
No, I don't need to see them.
No necesito verlos ahora mismo.
I don't need to see them right now.
Sin ofender, pero necesito verlos.
No offense, but I need my own eyes on this.
No necesito verlos ahora.
I don't need to see them right now.
Necesito verlos inmediatamente se trata de un asunto muy urgente.
I need to see them immediately about a very urgent matter.
Necesito verlos a ti y a Joe Miller.
I need to see you and Joe Miller.
Necesito verlos en la sala de conferencias.
Need to see you all in the briefing room.
Tío Papi: "Necesito verlos a ti y a Saigon ahora mismo".
Uncle Daddy. "I need to see you and Saigon right now."
Palabra del día
el guiño