necesito un trabajo

Sí, necesito un trabajo.
You're no driver, man.
Porque necesito un trabajo para obtener un apartamento, por eso.
Because I need a job to get an apartment, that's why.
Mike, la verdad es que necesito un trabajo.
Mike, the truth is I need a job.
Pero tú necesitas ayuda, y yo necesito un trabajo.
But you need help, and I need a job,
Escucha, necesito un trabajo en su restaurante.
Listen, I need a job in your restaurant.
Así que, en pocas palabras, necesito un trabajo.
So, in a nutshell, i need a job.
Dile a Arnie que necesito un trabajo ahora mismo.
No. Tell Arnie I need a job right now.
No soy culpable, y necesito un trabajo.
I'm not guilty, and I need a job.
Dije, la verdad es, necesito un trabajo.
I said, the truth is, I need a job.
Pero estoy perdiendo el tiempo, Liv, necesito un trabajo.
But I'm burning daylight, Liv, and I need a job.
Mi PO dijo que necesito un trabajo.
My P.O. said I need a job.
Phil, no necesito una copa, necesito un trabajo.
Phil, I don't need a drink. I need a job.
La verdad es, necesito un trabajo.
The truth is, I need a job.
Yo no necesito un trabajo ni dinero.
I don't need a job or money.
No necesito un GED, necesito un trabajo.
I don't need a ged, I need a job.
Solo necesito un trabajo, y rápido.
I just need a job, and fast.
No soy culpable, y necesito un trabajo.
I'm not guilty, and I need a job.
Yo, de verdad, necesito un trabajo en este momento.
I really, I kind of need a job right now.
No necesito un trabajo porque... ya tengo un trabajo grandioso.
I don't need a job because... I already have a terrific job.
Vine aquí porque necesito un trabajo.
I came here because I need a job.
Palabra del día
aterrador