necesito un milagro

Bart, necesito un milagro.
Bart, I need a miracle.
Ahora necesito un milagro.
Now I need a miracle.
No necesito un milagro, querida.
I don't need a miracle, sugar.
Henry. Venga, venga, necesito un milagro.
Henry, come on, buddy, I need a miracle.
Y verdaderamente... necesito un milagro.
And I really... I really need a miracle.
Señor, necesito un milagro.
Lord, I need a miracle.
Ahora necesito un milagro.
Now, I need a miracle.
Señor necesito un milagro.
Lord, I need a miracle.
Pero necesito un milagro.
But... I need a miracle here.
No necesito un milagro.
I do not need in miracles.
No, necesito un milagro.
What I need is a miracle.
Mire, necesito un milagro, así que...
Look. Just so you know. I'm looking for a miracle here, so...
Necesito un milagro para revertir esto.
I need a miracle to turn this around.
Necesito un milagro, chicos.
I need a miracle, guys.
-Ya ni sé. Necesito un milagro para llegar al trabajo.
I'm gonna need a frickin' miracle to get to work on time.
Por favor. Necesito un milagro.
Please, I need a miracle.
¡Necesito un milagro con ustedes!
What I need's a miracle with this lot!
Necesito un milagro.
I need a miracle.
¡Necesito un milagro con ustedes!
What I need's a miracle with this lot.
Palabra del día
malvado