necesito un consejo
- Ejemplos
No necesito un consejo legal, gracias. | I don't need legal advice. Thank you. |
Necesito un consejo tuyo. | I need your advice. |
Necesito un consejo tuyo. | I need your counsel. |
Necesito un consejo desinteresado de alguien que no me conozca. | I need disinterested advice from somebody who doesn't know me. |
No, realmente necesito un consejo con lo de mi padre. | No, I really need your advice about my dad. |
Papá, eso es genial, pero necesito un consejo. | Dad, that is genius, but I need some advice. |
Es que necesito un consejo imparcial de un amigo. | Just kind of need some impartial advice from a friend. |
Sr. Banks, tengo una pequeńa problema, necesito un consejo. | Mr. Banks, I have a little problem, I need some advice. |
No, solo me detuve porque necesito un consejo. | No, I just stopped by because I need some advice. |
Sí, yo tampoco realmente necesito un consejo de usted. | Yeah, neither do I. I actually need some advice from you. |
Así que, mira, tú eres básicamente una predadora. Y necesito un consejo. | So, look, you're basically a— predator, and I need some advice. |
Así que, mira, tú eres básicamente una predadora. Y necesito un consejo. | So look, you're basically... a predator and I need some advice. |
Escucha, Lis, necesito un consejo, y mamá no está. | Lise, I need some advice and mom's not here. |
Mira, solo necesito un consejo, ¿sabes? | Look, I just need some advice, you know? |
Quisiera hablar con usted, necesito un consejo. | I'd like to speak to you. I need some advice. |
No necesito un consejo de usted. | I don't need a tip from you. |
Y Yo como que necesito un consejo. | And I kind of need some advice. |
Vamos, Al, necesito un consejo. | Come on, Al, I need some advice. |
Sí, necesito un consejo legal. | Yeah, I need some legal advice. |
Mira, necesito un consejo, ¿entiendes? | Look, I just need some advice, you know? |
