necesito refuerzos

Popularity
500+ learners.
No hay tiempo. Necesito refuerzos.
There's no time for that.
Tengo que hacer un negocio y necesito refuerzos,
I have to do a deal and I need back-up,
Y usted... le avisaré si necesito refuerzos.
And you... I'll let you know if I need back-up.
¿Por qué, crees que necesito refuerzos?
Why, you think I need reinforcements?
La chica está conmigo, necesito refuerzos.
The girl's with me so I need backup.
Delta uno diez, necesito refuerzos.
Delta one ten, I need backup.
En la plataforma, y necesito refuerzos.
On the platform in need of backup.
Te llamaré si necesito refuerzos.
I'll call you if I need backup.
Dile que necesito refuerzos.
Tell him that I need backup.
Dile que necesito refuerzos aquí.
Tell her I need some back-up here.
Vamos, necesito refuerzos aquí.
Come on, I need back up here.
Y si necesito refuerzos, apretare el botón de la cerradura de mis llaves.
If I need backup, I will hit the clicky button on my keys.
Venga tío, necesito refuerzos.
Come on, dude, I need backup.
Si, pero necesito refuerzos.
Yeah, but I need backup.
Delta uno diez, necesito refuerzos.
Delta one-ten, I need backup.
Pero te llamaré si necesito refuerzos.
But I'll tell you what, I'll give you a call if I need any backup.
Necesito refuerzos y una ambulancia en Lancelot Court.
I need backup and an ambulance at Lancelot Court.
Necesito refuerzos en Gora Point, lo más rápido que puedas.
I need backup at Gora Point Lookout, quick as you can.
Necesito refuerzos en el piso diez, ahora mismo.
We need backup on the tenth floor now.
Necesito refuerzos en mi lugar ahora.
I need reinforcements at my location now.
Palabra del día
brillante