necesito que me ayude
- Ejemplos
Habla. necesito que me ayude para pasar la capota. | I need your help to get through the bag. |
Pero ahora necesito que me ayude a hacer mi trabajo. | But right now I need your help to do my job. |
Y necesito que me ayude a deshacerme de mis poderes. | And I need you to help me get rid of my powers. |
Por favor, Dr. Mantlo, necesito que me ayude. | Please, Dr. Mantlo, you need to help me. |
Muy bien, necesito que me ayude a tirar. | All right, I need you to help me pull. |
Solo necesito que me ayude a quitarme este catéter. | I just need you to help me get this catheter out. |
Y necesito que me ayude a averiguar cuál. | And I need you to help me figure out which one. |
Marion, necesito que me ayude a encontrar una casa. | Listen, Marion, I want you to help me find a house. |
Ahora necesito que me ayude a limpiar el mío. | Right now I need you to help clear mine. |
Voy a los Emiratos y necesito que me ayude | I'm going UA, and I need you to help me. |
De todas formas, necesito que me ayude con la cinta de intervalo. | Anyway, I need her to help me with the interval tape. |
Señor, necesito que me ayude un poco. | Sir, you've got to help me out a little. |
Pero ahora necesito que me ayude. | But right now I need you to help me. |
No necesito que me ayude a rezar. | I don't need you to help me pray. |
¿Y si necesito que me ayude otro Vigilante? | What if I need help from another Sandman? |
Pero necesito que me ayude también. | But you need to help me too. |
Solo necesito que me ayude a entrar allí. | I just need you to get me into that building. |
lrá bien, mas necesito que me ayude. | It's going to be fine, but I need your help. |
Por favor, necesito que me ayude a salir al otro lado. | I need you to help me to get to the other side. |
Irá bien, mas necesito que me ayude. | It's going to be fine, but I need your help. |
