necesito permiso

No necesito permiso de nadie para esto, Jesse.
I don't need anyone's permission for this, Jesse.
¿Necesito permiso de trabajo?
Do I need a work permit?
¿Necesito permiso de obras?
Do I need planning permission?
Durante cuatro meses después de su puesta en libertad estuvo obligado a informar de su paradero y necesitó permiso especial para viajar.
For four months after his release he was required to report on his whereabouts and seek special permission for travel.
Técnicamente, no necesito permiso Para obtener las cintas de seguridad.
Technically, we don't need permission to pull the security tapes.
No necesito permiso para ir a la OPF.
I don't need permission to go to the OPA.
Las únicas personas de las que necesito permiso son mis padres.
The only people I need permission from are my parents.
Las únicas personas de las que necesito permiso son mis padres.
The only people I need permission from are my parents.
Y no necesito permiso para comprarle un auto.
I don't need permission to buy a car.
No necesito permiso para rescatar a mi gente.
I don't need permission to get my people.
No necesito permiso para poner una piscina en mi propiedad.
I don't need somebody's permission to put a pool on my own property.
No necesito permiso para entrar en una casa, no como otras personas...
I don't need permission to enter a house, unlike some people.
No necesito permiso para hacer esto.
I don't need permission to do this.
Si voy a operar, necesito permiso.
If I'm going to perform surgery, I need permission.
De hecho, señor, no necesito permiso para hacer esto.
As a matter of fact, sir, I don't need permission to make this work.
¿También necesito permiso para eso?
Do I need a permission for that, too?
¿O necesito permiso para hablar con ella? Está bien.
Do I have clearance to talk to her?
La administración francesa me dice que necesito permiso de trabajo.
The French authorities say I have to apply for a work permit.
A cambio de mi ayuda, necesito permiso para dejar el país e inmunidad.
And in return for my help, I need permission to leave the country, and immunity.
Quiero besarte, Creo que quizá necesito permiso.
I want to kiss you, but... I think I might need permission.
Palabra del día
la calabaza