necesito descansar

Popularity
500+ learners.
Solo necesito descansar un poco, eso es todo.
I just need a wee bit of rest, that's all.
Gracias, pero no necesito descansar.
Thank you, but I need no rest.
Creo que necesito descansar un poco.
I think I need to take a little rest.
Solo necesito descansar un poco.
Just need to get a little bit of rest.
Solo necesito descansar un poco.
I just need to get a little rest.
Yo solo necesito descansar un poco.
I just need a little rest.
Creo que necesito descansar ahora.
I think I need to go rest now.
Y no necesito descansar más.
And I don't need more rest.
Solo necesito descansar un poco de ella.
I-I'm sorry. I just need a little break from her.
De verdad, necesito descansar un poco.
Really, I need to get some rest.
Solo necesito descansar un poco.
I just need to get some rest.
Solo necesito descansar esta noche.
Just need to get a good night's sleep.
Solo necesito descansar los ojos.
I just need to rest my eyes while we walk.
Yo... yo solo necesito descansar por un tiempo, ¿sabes?
I... I just need to rest for a while, you know?
Solo necesito descansar de Kyle durante la noche.
I need a break from Kyle for the night.
No le digas a nadie, pero necesito descansar de esta vida emocionante.
Don't tell anybody, but I need a break from this exciting life.
Solo necesito descansar un minuto, ¿de acuerdo?
I just need to rest a minute, okay?
Estoy muy cansada y necesito descansar.
I'm very tired and I need to get some rest.
Papá, de verdad necesito descansar la espalda.
Dad, I really need to rest my back.
Los médicos me cansan, solo necesito descansar.
Doctors tired me, I just need to rest.
Palabra del día
salir del cascarón