necesito decirte algo

Sí, necesito decirte algo acerca de mi segundo nombre.
Yeah, I need to tell you something about my middle name.
Pero necesito decirte algo y escúchame atentamente.
But I need to tell you something, and listen carefully.
Chip, necesito decirte algo un poco raro.
Chip, I need to tell you something kinda weird.
Robin, necesito decirte algo pasó en el castillo.
Robin, I need to tell you... Something happened at the castle.
Lo que es por lo que... realmente necesito decirte algo.
Which is why I— I really need to tell you something.
Solo necesito decirte algo. ¿Puede oírnos?
I just need to tell you something. Can she hear us?
Mira, siento que necesito decirte algo.
Look, I feel like I need to tell you something.
Así que, escucha, necesito decirte algo.
So, listen, I need to tell you something.
Karen, antes de que entremos en esa locura, necesito decirte algo.
Karen, before we go into all that madness, I need to tell you something.
Pero, Jay, necesito decirte algo.
But, Jay, I need to tell you something.
Oye, Howard, necesito decirte algo.
Hey, Howard, I need to tell you something.
Elaine, necesito decirte algo importante.
Elaine, I need to say something important here.
Oye, Annie, necesito decirte algo.
Listen, Annie, I need to tell you something.
Bueno, honestamente, necesito decirte algo.
Well, honestly I need to tell you something.
Pero Jay, necesito decirte algo.
But, Jay, I need to tell you something.
Mira, yo... yo necesito decirte algo.
See, I... I need to tell you something.
Pero Jay, necesito decirte algo.
But, Jay, I need to tell you something.
Emma, necesito decirte algo.
Emma, I need to tell you something.
Ben, necesito decirte algo.
Ben, I need to tell you something.
Jane, necesito decirte algo.
Jane, I need to tell you something.
Palabra del día
la almeja