necesito buscar

Popularity
500+ learners.
Y no puedo dar el golpe que tenía previsto, necesito buscar otro sitio...
I can't do the heist I planned. I need another place... and more time.
Necesito buscar a Lola, voy para allá.
I need to find Lola, I'm going there.
Necesito buscar a alguien.
I just need you to look someone up.
Necesito buscar a alguien.
I have to find someone.
Necesito buscar a alguien. Enseguida vuelvo.
I need to pick someone up.
Estoy solo ahora y necesito buscar un compañero de piso.
I'm alone now and I need to find a roommate.
Yo eh... Creo que solo necesito buscar un poco de agua.
I uh... think I just need to get a little water.
Bueno, necesito buscar un par de cosas de mi automóvil.
Well, I have to get a few things out of my car.
Vamos, yo no te necesito buscar para mí todo el tiempo.
Go on, I don't need you looking out for me all the time.
Solo necesito buscar un lugar para que Nora viva.
I need to find someplace for Nora to live.
Todo va muy bien, pero necesito buscar una receta para él.
It's going really well, but I need to get a prescription filled for him.
De acuerdo, solo necesito buscar mis cosas.
Okay, um, I just need to get my things.
¿Qué necesito buscar en el Recorrido Final?
What should I look for on the Final Walk-Through?
Yo no necesito buscar al chico.
I do not need to seek the boy.
No necesito buscar en otro lugar, pues no tengo queja alguna.
I don't need to look elsewhere, because I have no complaint.
Ya no necesito buscar a Papá.
I don't need to look for dad anymore.
Tan solo necesito buscar un sitio donde echar una...
I just need to find a place to take a (bleep).
Por favor, necesito buscar mis cosas.
Please, I need to move away my stuff.
Bueno, necesito buscar trabajo de todos modos.
Well... I mean, I got to get a job anyway.
No necesito buscar información de la gente.
I don't need to look people up.
Palabra del día
la pasta de dientes