necesitamos ir

No necesitamos ir a ninguna otra parte por esta liberación.
We don't need to go anywhere else for this liberation.
No necesitamos ir a un lugar especial para ello.
We need not go somewhere special to do this.
Creo que necesitamos ir a una clínica.
I think we need to go to a clinic.
Creo que necesitamos ir a la ofensiva.
I think we need to go on the offensive.
Y luego pienso que necesitamos ir a ver a esa anciana.
And then I think we need to go see that old lady.
Todos necesitamos ir a través de esta experiencia.
We all need to go through that experience.
Creo que necesitamos ir al departamento de policía de Haven.
I think we need to go to Haven PD.
Por otra parte necesitamos ir siempre paso a paso.
On the other hand we need always to go step by step.
Creo que necesitamos ir a Roma.
I think we need to go to Rome.
Cultivamos nuestras propias verduras y hortalizas, no necesitamos ir al mercado.
We grow the vegetables ourselves, we needn't go to the market.
Creo que necesitamos ir al mol.
I think we need to go to the mall.
¡Es por eso que necesitamos ir!
It's because of that we need to go!
¿Y si hay un lugar donde necesitamos ir y no nos dejan?
What if there is somewhere we need to go and they don't let us?
Oh, gracias, Mort, pero no necesitamos ir a ningún sitio.
Oh, thank you, Mort, but we don't need to go anywhere.
Creo que solo necesitamos ir un poco más despacio.
II think we just need to go a little slower.
Si vamos a probar algo, necesitamos ir a Tech Con.
If we're gonna prove anything, we need to go to Tech Con.
No necesitamos ir muy lejos para encontrar a estas víctimas.
We do not need to go far to find those victims.
Sin embargo, necesitamos ir más allá con más propuestas.
However, we need to go ahead with further proposals.
Sí, no necesitamos ir tan lejos, ¿sabes?
Yeah, we don't need to go that far, you know?
No necesitamos ir más allá de tú y tu familia.
We don't need to look any farther than you and your family.
Palabra del día
el mago