necesitéis
-you need
Presente de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verbonecesitar.

necesitar

Tenemos máscaras y todo lo que necesitéis en la furgo.
We got masks and everything you need in the van.
Mientras tanto, si hay algo que necesitéis de mí,
In the meantime, if there's anything you need from me,
Todo para daros la mejor solución de packaging que necesitéis.
All to give you the best packaging solution that you need.
Durante el tiempo que tú y tu marido lo necesitéis.
For as long as you and your hubby need it.
¿Puede ser que necesitéis un nuevo par de ojos aquí?
Maybe you need a fresh pair of eyes here?
Tomaos todo el tiempo que necesitéis para poneros al día.
Take all the alone time you need to catch up.
Bueno... cuando me necesitéis de nuevo, ya sabéis dónde encontrarme.
Well... when you need me again, you know where to find me.
Aquí hay unas cuantas cosas que quizás necesitéis saber.
Here are a few things that you might need to know.
Coged todo lo que necesitéis para un largo viaje.
Take everything you need for a long trip.
Cualquier cosa que necesitéis para pillar a este tío, lo tenéis.
Anything you need to nail this guy, you got it.
Y si hay algo que necesitéis, por favor, no dudéis en pedirlo.
And if there's anything you need, please don't hesitate to ask.
Cuando necesitéis mi ayuda, volveré y os salvaré.
When you need my help, I'll return and save you.
Pedidle su consejo, incluso donde no lo necesitéis.
Ask his advice, even where we don't need it.
Sois bienvenidos a quedaros aquí tanto como necesitéis.
You're welcome to crash here as long as you need.
¿Hay algo más que necesitéis, Lord Comandante?
Will there be anything else you need, Lord Commander?
Tendréis lo que necesitéis cuando llegue el momento.
You shall have what you need when the time comes.
No necesitéis hacer ningún tipo de esfuerzo para meditar.
You need not make any effort to meditate.
Así que no dudéis en llamarles cuando necesitéis ayuda.
So do not hesitate to call upon them when you need help.
Tengo una cita, pero coged lo que necesitéis.
I have an appointment. But take whatever you need.
Tomaos este precioso tiempo para dedicaros a las transformaciones que necesitéis.
Take this precious time to dedicate yourself to the transformations that are needed.
Palabra del día
permitirse