- Ejemplos
He also remembered—or did he?—that this was the real thing, not neces¬sarily the obvious thing, to do. | También recordó (o creyó recordar) que esto era lo que realmente debía hacer, aún cuando no fuera lo más obvio. |
If neces sary, it can bring up the matter for reconsideration at the next meeting, but apart from that it must not act against the decision in any way. | Si lo estima necesario, puede volver a presentar el asunto en la reunión siguiente para su consideración, pero de ningún modo debe actuar en contra de la decisión ya adoptada. |
RELIGIONS AND SCHOOLS All the religions and spiritual schools in the world are very neces sary and serve as an antechamber to entry into the Vestibule of Wisdom. | Religiones y escuelas. Todas las religiones y escuelas espirituales que existen en el mundo son muy necesarias y sirven como antesala para entrar en el vestíbulo de la sabiduría. |
Thus it is that it neces sary to make a diagnosis of this original evil, as one does for every evil. That is to say through philosophical inquiry, through the acceptance of the instruction of supernatural revelation. | De manera que es necesario hacer la diagnosis de este mal original, como se hace para todo mal; a través de una búsqueda filosófica, aceptando la luz de una revelación sobrenatural. |
Some measure of literate culture was an unavoidable neces- sity. | Alguna medida de cultura letrada era una necesidad inevitable. |
Good judgment and self-control are neces- sary for safe driving. | El buen juicio y el auto-control son necesa- rios para conducir con seguridad. |
The President, furthermore, performs any bank operation neces- | El Presidente, además, efectúa las operaciones bancarias nece- |
Use proper blocks that are large enough and able to support the neces- sary weight. | Use los bloques apropiados que sean lo suficiente-mente grandes y capaces de soportar el peso necesario. |
On a PABX, it may be neces- sary to change the flash time (e.g. | En equipos de telefonía priva- dos, puede ser necesario modificar el tiempo de flash (p. ej. |
At the same time it supplies your aquarium water with necessary minerals and trace elements. | Al mismo tiempo, añade al agua de su acuario los minerales y oligoelementos necesarios. |
Life is altogether a great tragedy, the neces- sary playing out of contradictions on a cosmic level. | La vida es completamente una gran tra- gedia, la necesaria representación de contradicciones en un nivel cósmico. |
However, it does not neces- sarily reflect the agreed definitions or the official views of the Organization. | No obstante, no refleja necesariamente las definiciones convenidas ni la opinión oficial de la Organización. |
We come out of necessity, for if We do not come, no flesh shall remain upon your earth. | Vendremos por necesidad, porque si no venimos, ninguna carne quedará sobre vuestra tierra. |
This change did not neces- sarily derive from Copernicus, but was due to the input of others. | Este cambio no se derivó nece- sariamente de Copérnico, sino que se debió a la aportación de otros. |
She received the neces sary documents and even a round-trip ticket Mooscow to New York, April 27. | Obtuvo los documentos necesarios y hasta el pasaje Moscú— New York —Moscú, para el día27 de abril. |
These should be stopped immediately by the officials and, if neces- sary, by public order enforcement officers. | Esto debe ser detenido inmediatamente por los jueces y si es necesario por las autoridades de mantener el orden publico. |
Affection however, or feeling good in a certain circumstance, does not neces- sarily mean that that is the good. | Sin embargo, el afecto, o el sentirse bien en una determinada circunstancia, no significa necesariamente que sea el bien. |
In some cases, students may be required to share data when it is neces- sary to maintain order and discipline. | En algunos casos, se les puede requerir a los alumnos que compartan datos cuando es necesario mantener el orden y la disciplina. |
States should develop mechanisms to monitor and improve, as neces- sary, the availability, use and implementation of these guidelines. | Los Estados deberían desarrollar mecanismos para efectuar el seguimiento y mejorar, si es necesario, la disponibilidad, uso y aplicación de dichas directrices. |
It moreover enhances the buildup and new formation of collagen, an important protein substance in the body, which is necessary for tissue formation. | Además potencia el desarrollo y la formación de colágeno, una importante sustancia proteica necesaria para la formación de nuevo tejido. |
