neatly

If beacons are available, the concrete placed between them neatly.
Si balizas están disponibles, el hormigón colocado entre ellos perfectamente.
This is where you can have your luggage neatly wrapped.
Esto es donde usted puede tener su equipaje envuelve cuidadosamente.
It is a cake of dessert served in a plate neatly.
Es un pastel de postre servido en una placa prolijamente.
This is because the shelves are stocked neatly and orderly.
Esto es porque los estantes se almacenan cuidadosamente y ordenanza.
Take extra care to trim the bangs and sideburns neatly.
Ten cuidado extra al recortar los flequillos y patillas pulcramente.
This fits neatly into the agenda of white supremacists.
Esto encaja perfectamente en la agenda de los supremacistas blancos.
So, it is pretty much everything packed neatly in the interface.
Así que, es prácticamente todo embalado cuidadosamente en la interfaz.
A cherry tree bloomed neatly, and a branch appeared.
Un árbol de cerezo floreció prolijamente, y una sección apareció.
It is a cantaloupe of dessert served in a plate neatly.
Es unas cantalupas de postre servidas en una placa prolijamente.
All our products are shipped on pallets neatly packaged and identified.
Todos nuestros productos se envían en palets perfectamente embalados y identificados.
The silicone grippers keep the pants neatly in place.
La silicona pinzas mantener los pantalones cuidadosamente en el lugar.
Everything is neatly organized following the Model-View-Controller design pattern.
Todo está prolijamente organizado según el patrón de diseño Modelo-Vista-Controlador.
The extra additions are useful, but not neatly finished everywhere.
Las adiciones extra son útiles, pero no están bien pulidas.
The exterior is fresh and the entrance is very neatly presented.
El exterior es fresco y la entrada está muy bien presentada.
Shipments are on wooden pallets neatly packaged and identified.
Los envíos son en palets de madera perfectamente embalados y identificados.
Dress neatly, in a fashion that reflects your personality.
Vístete bien, de una manera que refleje tu personalidad.
It's all packaged neatly together in its own box.
Está todo embalado cuidadosamente juntos en su propia caja.
Arrive on time, dress neatly, and be on your best behavior.
Llegue a tiempo, vestido pulcramente, y estar en su mejor comportamiento.
Show your neatly folded shirts will no longer be a problem.
Mostrar tus camisas bien dobladas ya no será un problema.
Arrive on time, dress neatly, and be on your best behaviour.
Llegue a tiempo, vestido pulcramente, y estar en su mejor comportamiento.
Palabra del día
el guion