nearly half

The two trekked nearly half a mile to a small plateau.
Los dos corrieron casi un kilómetro hasta que llegaron a una pequeña meseta.
The court lasted nearly half a year.
El tribunal duraba casi el medio año.
Indigenous families earn nearly half the income that non-indigenous families do.
Las familias indígenas reciben casi la mitad de ingresos que las no indígenas.
Emblematic restaurant in Blanes, with nearly half a century of history behind it.
Local emblemático de Blanes, con medio siglo de historia.
It was noted that nearly half the staff is outsourced.
Se verificó la existencia de tercerización, casi la mitad del personal está subcontratado.
It was nearly half an hour before they were within sight of the castle.
Casi pasó media hora antes de que llegase cerca del castillo.
In brief, doctor, nearly half the crew and the captain were annihilated.
En resumen, doctor el Capitán y la mitad de la tripulación fueron aniquilados.
It's nearly half past eight —come on!
Son casi las ocho y media, ¡vamos!
His letters form nearly half of the New Testament.
Sus cartas forman casi la mitad del Nuevo Testamento.
The museum has nearly half a hundred wines to taste.
El museo dispone de casi medio centenar de vinos para probar.
In the United States, nearly half of pregnancies are unplanned.
En los Estados Unidos, casi la mitad de los embarazos no son planeados.
The channel has received nearly half a million views.
Este canal ha recibido casi medio millón de visitas.
It houses nearly half a million items, with a mere (!)
Alberga cerca de medio millón de artículos, con un mero (!)
It is estimated that nearly half of those displaced are children.
Se estima que cerca de la mitad de los desplazados son niños.
I've spent nearly half my life on this case.
Me he pasado la mitad de mi vida con este caso.
The tallest walls are nearly half a meter high.
Las paredes más altas tienen casi medio metro de altura.
That's not nearly half as bad as what you did.
Eso no es ni la mitad de malo como lo que hiciste.
That's not nearly half as bad as what you did.
Eso no es tan malo como lo que hiciste.
This secret war has gone on for nearly half a decade.
Esta guerra secreta ha seguido durante casi media década.
I've known the man nearly half my life.
He conocido al hombre cerca de mitad de mi vida.
Palabra del día
amasar