near here

Forget that he supposedly lives in a village near here.
Olvida que se supone que vive en un pueblo cercano.
My sister has a cottage near here at Southgate.
Mi hermana tiene una casa cerca de Southgate.
But none of our friends live near here.
Pero ninguno de nuestros amigos vive cerca.
Is there a park or something near here?
¿Hay un parque o algo así cerca?
It's very near here, but you're not dressed.
Está muy cerca, pero no están bien vestidos.
I booked a table at a restaurant near here.
Reservé una mesa en un restaurante cercano.
Get the cart down as near here as you can.
Trae la carreta tan cerca como puedas.
This is José. He works in a farm near here.
Éste es José, trabaja en una hacienda cerca de acá.
There's one near here they say is very good.
Hay uno cerca de aquí dicen que es muy bueno.
Well, Charlie said there was a lake near here, right?
Bueno, Charlie dijo que había un lago cerca de aquí, ¿verdad?
They say she lived on a farm near here.
Dicen que vivía en una granja cerca de aquí.
It's a kind of tree that doesn't grow near here.
Es el tipo de árbol que no crece cerca de aquí.
He was stationed near here during the war, I believe.
Estuvo destacado cerca de aquí durante la guerra, creo.
I think my dentist lives near here, do you know him?
Creo que mi dentista vive cerca de aquí, ¿le conoces?
We're investigating an incident that's taken place near here.
Estamos investigando un incidente que tuvo lugar cerca de aquí.
So you work up near here or down in the city?
¿Así que trabajas cerca de aquí o abajo en la ciudad?
She's just a chef at a restaurant near here.
Es solo una cocinera de un restaurante cerca de aquí.
They were in Crailsheim, right near here, but they've gone.
Estaban en Crailsheim, muy cerca de aquí, pero se fueron.
All right, we'll rest near here and we wait for dark.
Muy bien, descansaremos cerca de aquí y esperaremos a oscuras.
A woman was found in an alley near here.
Una mujer ha sido encontrada en un callejón cerca de aquí.
Palabra del día
la garra