Neal

I say we go have a little chat with neal.
Yo digo que vayamos a tener una pequeña conversación con Neal.
Don't say anything to neal until we know more.
No le digas nada a Neal hasta que sepamos más.
On weekends, neal pushed a broom at the mall.
Los fines de semana, Neal barria el centro comercial.
Hey, guys, you got to see something before neal gets here.
Chicos, tienen que ver algo antes de que llegue Neal.
And that's why we need neal.
Y eso es por lo que necesitamos a Neal.
Um, none of us really know him that well, neal.
Ninguno de nosotros lo conoce muy bien, Neal.
How close is neal to finding his brother?
¿Neal está cerca de encontrar a su hermano?
You can't control a bottle, neal.
No se puede controlar una botella, Neal.
I'm not in new york looking at you, neal.
No estoy en New York por ti, Neal
You already took the fall for him once, neal.
Ya respondiste por él una vez, Neal.
So, uh, are you sure neal did this?
Entonces, ¿estás seguro que Neal lo hizo?
The girl in exchange for neal.
La chica a cambio de Neal.
These are my decisions to make, neal.
Estas son decisiones que yo debo tomar, Neal.
Why don't we let neal go?
¿Por qué no dejamos que vaya Neal?
I'm a cop, neal.
Soy un poli, Neal.
I think if it's not her dad, it might be that guy, neal.
Yo creo que si no es su padre, Tal vez sea aquel tipo, Neal.
You'll understand some day, neal.
Lo entenderás algún día, Neal.
Look, I promised that we'd be in complete control of neal while we had him out.
Mirad, prometí que tendríamos un completo control de Neal mientras lo tuviéramos fuera.
She's a fence, neal.
Ella es una criminal, Neal.
Don't lie to me, neal.
No me mientas, Neal.
Palabra del día
la garra