nbb
- Ejemplos
Se utilizará la cuarta marcha si esta cumple los requisitos de nBB’ y vBB’. | If the fourth gear satisfies requirements of nBB' and vBB', fourth shall be used. |
Se utilizará la tercera marcha si esta cumple los requisitos de nBB’ y vBB’. | If the third gear satisfies requirements of nBB' and vBB', third shall be used. |
El NBB no contestó este extremo. | This was not challenged by NBB. |
Las actividades relacionadas con el medio ambiente forman parte integrante de este programa innovador y creativo organizado por NBB durante todo el año. | Environment-related activities form an integral part of the innovative, creative and meaningful programme organized by NBB throughout the year. |
La finalidad de NBB es el desarrollo total de los niños en una atmósfera libre y feliz, y los estimula a desarrollar aptitudes científicas. | NBB thus aims at the all-round growth of children in a free and happy atmosphere, and encourages them to develop a scientific temper. |
Lo pone de relieve un informe sobre la importancia de los puertos para la economía de la Bélgica difusa hoy de National Bank of Belgium (NBB). | It today evidences a relationship on the importance of the ports for the economy of diffuse Belgium from National Bank of Belgium (NBB). |
Tanto NCC como NBB son miembros del Consejo Nacional de Administración de Frecuencias, órgano superior a cargo de la distribución del espectro en Nigeria. | Both the NCC and the NBB are members of the National Frequency Management Council, which is the overarching body that is in charge of spectrum distribution in Nigeria. |
Algunas empresas y el NBB alegaron que no debería recaudarse un derecho compensatorio sobre las importaciones de B100, ya que esas ventas a la UE no pueden acogerse al crédito fiscal al biodiésel. | Some companies and the NBB argued that a countervailing duty should not be levied on imports of B100, since such sales to the EU cannot benefit from the biodiesel tax credit. |
Por lo tanto se trataba de un giro sin precedentes de Manaus Flamenco x Vasco, el Nuevo Baloncesto Brasil (NBB), la cual tuvo lugar el sábado por la tarde, día 11, Arena Amadeu Teixeira (Loris Cordovil). | Thus it was an unprecedented departure from Manaus Flemish x Vasco, the New Basketball Brazil (NBB), which took place on Saturday afternoon, day 11, Arena Amadeu Teixeira (Loris Cordovil). |
Por tanto, a juicio del NBB, en el Reglamento de base no hay otra opción que no sea iniciar una nueva investigación para determinar si estas mezclas deben ser objeto de medidas. | Therefore, according to NBB, in the structure of the provisions of the basic Regulation there is no other option but to initiate a new investigation in order to determine whether these blends should become subject to measures. |
El NBB/BNB ha seleccionado a Ernst & Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’Entreprises como su nuevo auditor externo siguiendo sus normas de contratación pública, y el BCE considera que el auditor seleccionado cumple los requisitos necesarios para el nombramiento. | The NBB/BNB has selected Ernst & Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’Entreprises as its new external auditors in accordance with its public procurement rules, and the ECB considers that the selected auditors fulfil the necessary requirements for appointment. |
Es una institución autónoma, totalmente financiada por el Departamento de Educación, NBB, que ha estado trabajando para mejorar la creatividad entre los niños de 5 a 16 años, especialmente de los sectores más vulnerables de la sociedad. | An autonomous institution, fully funded by the Department of Education, NBB has been working towards enhancing creativity amongst children in the age-group of 5-16 years, especially from the weaker sections of the society. |
Entre las instituciones participantes se encuentran NGVAmerica, la Asociación de Transporte de Tracción Eléctrica (EDTA), la Junta Nacional de Biodiesel (NBB), partidarios del etanol, y la Asociación Nacional de Gas Propano (NPGA). | Supporting trade associations include NGVAmerica, the Electric Drive Transportation Association (EDTA), the National Biodiesel Board (NBB), Growth Energy—America's Ethanol Supporters, and the National Propane Gas Association (NPGA). |
En opinión del NBB y de otras partes interesadas, las medidas antidumping de una investigación sobre elusión relativa a un producto afectado solo pueden ampliarse a un producto similar que sea una ligera modificación del producto afectado. | In the view of NBB and other interested parties, an anti-circumvention investigation can only extend anti-dumping measures on a product concerned to a like product that is only a slightly modified product compared to the product concerned. |
En opinión del NBB y de otras partes interesadas, las medidas compensatorias de una investigación sobre elusión relativa a un producto afectado solo pueden ampliarse a un producto similar que sea una ligera modificación del producto afectado. | In the view of NBB and other interested parties, an anti-circumvention investigation can only extend countervailing measures on a product concerned to a like product that is only a slightly modified product compared to the product concerned. |
El diálogo con los administradores y con los representantes del NBB de Vitebsk y con miembros del comité local del Estado reveló claramente que las empresas que operan fuera de la ZEL están sujetas a inspecciones estatales muy rigurosas. | From discussions with managers as well as with the representatives of the NBB Vitebsk and the local state committee, it became clear that enterprises operating outside of the FEZ are under very close state inspection. |
El informe de NBB precisa que ambos el cluster, marítimo y no-marítimo, acusó yo baja, pero en el curso del 2012 el industrial registró un paro de la flexión de las inversiones e incluso un ligero aumento. | The relationship of the precise NBB that both the clusters, marine and not-marine, have accused a decrease, but in the course of the 2012 that manufacturer it has recorded stopping of the bending of the investments and also an light increase. |
Una serie de empresas y el NBB sostuvieron que no se debería recaudar un derecho compensatorio sobre las importaciones de B100, alegando que los márgenes de subvención y de perjuicio habían sido calculados sin incluir las ventas de B100. | A number of companies and the National Biodiesel Board (NBB) argued that a countervailing duty should not be levied on imports of B100 on the grounds that the subsidy and injury margins have been calculated without including sales of B100. |
Uno de los casos más significativos de empleo del índice molecular ocurrió durante la temporada 2012-2013 de Nuevo Básquet Brasil (NBB), la liga brasileña de esta modalidad, cuando la forma de entrenar de un equipo se alteró con base en información genómica. | One of the clearest examples of using the molecular index occurred during the 2012-2013 season of the NBB, Brazil's new premier professional men's basketball league, when the team training method was altered on the basis of genomic information. |
Una serie de empresas y el NBB alegaron que, puesto que las ventas de B100 no pueden acogerse al crédito para el pago del impuesto sobre la renta o los impuestos especiales, no hay razón para considerar que dichas ventas se hayan beneficiado de este crédito fiscal. | A number of companies and the NBB claimed that, as no federal excise tax/income tax credit is available on sales of B100, there is no basis to consider that such sales have benefited from this tax credit. |
