nazarenos

As well as the nazarenos, also accompanying the Brotherhood are the penitents.
Además de los nazarenos, también acompañan a la Cofradía los penitentes.
In conclusion, Solemne Misa con carácter de retiro espiritual para los nazarenos.
A su conclusión, Solemne Misa con carácter de retiro espiritual para los nazarenos.
Por primera vez, San José Obrero sale como Hermandad de Penitencia con nazarenos.
Por primera vez, San José Obrero sale como Hermandad de Penitencia con nazarenos.
The nazarenos proceed in a line, lead by the Fraternity's own insignia.
Los nazarenos van ordenados por tramos, encabezados por una insignia propia de la Hermandad.
Along with the nazarenos are the penitents, who carry one or several crosses on their shoulders.
Junto a los nazarenos están los penitentes que llevan una o varias cruces al hombro.
The procession was followed by penitents (nazarenos), caped and hooded in theatrical garb.
Los penitentes (nazarenos) siguen a la procesión y usan túnica y capa, un atuendo teatral.
The nazarenos are the members of every Fraternity that accompany the pasos of the Brotherhood during the procession.
Los nazarenos son los hermanos de cada Hermandad que acompañan los pasos de la Cofradía durante la procesión.
You may even see many nazarenos walking barefoot, which is pretty impressive, considering some of the processions last up to 14 hours!
Incluso puede que veas a algunos nazarenos caminando descalzos, lo cual es bastante impresionante teniendo en cuanta que las procesiones pueden durar hasta 14 horas.
These, unlike the nazarenos, do not have crowns of thorns on their heads, and instead, they carry one or more crosses on their shoulder, and are often barefoot.
Éstos, a diferencia de los nazarenos, no tienen capirote en la cabeza y en lugar de cirio llevan una o varias cruces al hombro, suelen ir descalzos.
In the Semana Santa of this city, its paso leaves the Viernes Santo o de Dolor (Friday of Pain) and has the more numerous entourage of nazarenos of Cordoba.
La Virgen de los Dolores es la Señora de Córdoba. En la Semana Santa de esta ciudad, su paso sale el Viernes Santo o de Dolor y tiene el cortejo de nazarenos más numeroso de Córdoba.
NAZARENOS:130 more representations of the brotherhoods (200).
NAZARENOS:130 más las representaciones de las hermandades (200).
The only noise you hear is of the Nazarenos footsteps.
El único ruido que se escucha es el de los pasos de los nazarenos.
In him we can contemplate banners and flags and the robes of the Tercio de Nazarenos of the Expiration.
En él podemos contemplar estandartes y banderas y las túnicas del Tercio de Nazarenos de la Expiración.
Seville is known for hosting the largest Easter celebrations in Spain, with flamboyant parades, outrageously luscious desserts, and most traditionally, the Nazarenos.
Sevilla es conocida por albergar las mayores celebraciones de Semana Santa en España, con desfiles extravagantes, postres escandalosamente deliciosos, y lo más tradicional, los Nazarenos.
The cone that forms the top portion of the headgear is suggested to be symbolic of the Nazarenos rising to the heavens, providing them penance for their sins.
El cono que forma la parte superior del casco se sugiere a ser un símbolo de los Nazarenos que sube a los cielos, proporcionándoles penitencia por sus pecados.
These processions are accompanied by Nazarenos (penitents) dressed in distinctive hooded outfits in their cofradia's colours.
Estos tronos son acompañados por nazarenos vestidos con las túnicas y capirotes de los colores distintivos de sus respectivas hermandades.
Palabra del día
amable