naysayer

Popularity
500+ learners.
I mean, she's a naysayer, a nonbeliever.
Quiero decir que ella es una esceptica, una no-creyente.
I don't want to be the naysayer, but these guys are kinda tricky.
No quiero ser pesimista, pero estos tipos son tramposos.
Well, no naysayer is gonna stop us, right?
Bueno, Ningún pesimista nos va a detener, ¿verdad?
Like, am I a negative person, like a naysayer?
¿Soy una persona negativa, y que lleva la contraria?
I don't need another naysayer.
No necesito otro detractor.
Well, he's a naysayer, isn't he?
Él es un negativista, ¿verdad?
I don't know, boss. I don't want to be the naysayer, but these guys are kinda tricky.
No sé, jefe, no quiero ser un aguafiestas, pero estos tíos son un poco engañosos.
If thoughts about legality are already tapping you on the shoulder, allow me to exterminate your internal naysayer.
Si los pensamientos acerca de la legalidad ya que están golpeando ligeramente en el hombro, permítame para exterminar su interior negativista.
All right, little Miss Naysayer, I'll do that.
Muy bien, Señorita Negativa, eso haré.
I'm not here just to be a naysayer.
No estoy aquí para ser negativo.
Why are you such a naysayer?
¿Por qué eres tan negativo?
I don't want to be the naysayer, but it just doesn't sound like he's gonna do it.
No quiero ser negativo, pero no parece que vaya a hacerlo.
Palabra del día
la miel