navío
Los inocentes de Leblon No vieron el navio entrar. | The innocents of Leblon did not see the ship come in. |
Pero como lo encontraste en mi navio? | But how did you find him on my ship? |
Este navio significa mucho para mi. | This ship is sentimental to me. |
Es un navio de carga. | It's a cargo ship. |
O próximo navio, o 'M/S Regatta' chega a cidade em 15 Noviembre, acerca de 1.084 personas a bordo, entre los pasajeros y la tripulación. | O próximo navio, o 'M/S Regatta' chega a cidade em 15 from November, about 1.084 people on board, between passengers and crew. |
Por unos treinta metros en medio del navio, en la banda de babor, se veían las marcas hechas con la proa del buque misterioso, que se perdió instantes después en la bruma sin lanzar señal alguna. | For a hundred feet in the middle of the ship, on the port side, were the marks made with the mysterious ship's bow, which was lost in the mist moments later without triggering a signal. |
Mientras pasa uno o dos días en el barco, navega de ciudad en ciudad, de isla en isla o de país en país, y cuando el navio atraca tiene la posibilidad de desembarcar y descubrir otras cosas en tierra firme. | You are on the ship for one or two days and in this time you travel from island to island, from country to country. When the ship docks you can also disembark and discover things on land. |
En Sierradel Navio, algunas empresas prestan el servicio. | In Serra do Navio, some companies provide the service. |
El Museo Navio Santo André pertenece al Museo Marítimo de Ílhavo. | The Museum Ship Santo André belongs to the Ílhavo Maritime Museum. |
Usted puede alquilar un coche para pasear por la región de Serra do Navio. | Visitors may rent a car for touring through the Serra do Navio region. |
Hay empresas que hacen el transporte (transfer) de Sierra del Navio hasta la Cascada. | There are companies that offer the transportation (transfer) from Serra do Navio to the Waterfall. |
También es inversor y ha sido miembro de consejos de otras compañías tecnológicas como Navio en California o Future 121 en Finlandia. | He is also an investor and has been board member in other tech companies like Navio in California or Future 121 in Finland. |
La Lagoa Azul es una de las principales atracciones del municipio de Sierradel Navio, a 200 km de Macapá, capital de Amapá. | Lagoa Azul is one of the main attractions of the municipality of Serra do Navio, 200 km from Macapá, the capital of Amapá. |
El agua de la Laguna es propia para baño y usted puede alquilar equipos para la práctica de deportes como buceo y rapel en Sierradel Navio. | The waters of the pond are suitable for swimming and you can rent equipment for the practice of sports such as diving and rappelling in Serra do Navio. |
Serra do Navio, en el Estado de Amapá, fue fundada en 1950 para abrigar a los ingenieros, administradores y operarios de una gran minería que trabajaba en la extracción de manganeso. | Serra do Navio, in the State of Amapá, was founded in 1950 to house engineers, managers and workers of a big mining company that worked on the extraction of manganese. |
Con menos del 1% de su área deforestada, el estado ofrece atracciones como el viaje a Serra do Navio en ferrocarril, donde se puede disfrutar de la vegetación y la fauna amazónica. | With less than 1% of its area deforested, the State offers attractions such as the railway trip to the Serra do Navio, where you can enjoy the Amazonian fauna and flora. |
Localización Serra do Navio: Paises Brasil, Estado Amapá.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, Sitio web, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Altitud, Superficie, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Pedra Branca do Amapari. | Serra do Navio Localisation: Country Brazil, State Amapá.Available Information: Postal address, Phone, Website, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Pedra Branca do Amapari. |
No se pierda las reservas naturales de las islas Desiertas y de las islas Salvajes y, finalmente, sumérjase en las Reservas Marinas de Garajau, Sítio da Rocha do Navio y en la red de áreas marinas protegidas de Porto Santo. | You can start in the National Park itself, taking in the natural parks of the Desertas and Salvagens and, finally, submerging yourself in the Garajau Marine Reserve, Sitio de la Rocha do Navio and the network of protected marine areas around Porto Santo. |
Quiero su cuerpo como un navío para una nueva alma. | I want his body as a vessel for a new soul. |
El navío también ha podido ayudar a pescadores varados. | The ship also has been able to help stranded fishermen. |
