navid

Popularity
500+ learners.
You have to understand, this is really important to navid.
Tienes que entender que esto es realmente importante para Navid.
But I should have talked that out with you, not navid.
Pero debería haber hablado contigo, no con Navid.
Your heart's in the right place, navid.
Tu corazón está en el lugar adecuado, Navid.
But, well, navid and I are getting married.
Pero, bueno, Navid y yo nos casamos.
Uh, navid, why don't you go talk to one of these girls?
Navid, ¿por qué no te vas a hablar con una de esas chicas?
Well, that's what navid told me.
Bueno, es lo que Navid me dijo.
Between me and navid, I promise.
Entre Navid y yo, te lo prometo.
You're a good guy, navid.
Eres un buen tipo, Navid.
My dad rode With him in the ambulance, but navid was totally out of it.
Mi padre ha ido con él en la ambulancia, pero Navid estaba desmayado.
Well, there's no navid standing behind you, Now is there, honey?
Bueno, no hay ningún Navid parado atrás tuyo, ahora está, cariño?
What your dad said, I asked what navid said.
Pregunté qué es lo que ha dicho Navid.
I'm not surprised, navid.
No me sorprende, Navid.
Okay, navid, you can't do that.
Navid, no puedes hacer eso.
What's navid going to think?
¿Qué va a pensar Navid?
If you can't be honest with navid, do you really think you should be marrying him?
Si no puedes ser sincera con Navid, ¿crees que realmente deberías casarte con él?
Naw, I just told navid and maybe a couple other people.
No, solo se lo dije a Navid y a lo mejor a un par de personas más.
Well, what did, uh, navid say?
Bueno, ¿qué ha dicho Navid?
Hey, navid, what's up?
Hola, Navid, ¿qué tal?
No, this is what i'm wearing to help navid move some stuff into the blaze.
No, eso es lo que voy a usar para ayudar a Navid a llevar algunas cosas a la hoguera.
Yeah, but I'm not ready to decide between Navid and Liam.
Sí, pero no estoy preparada para decidir entre Navid y Liam.
Palabra del día
el retrato