naveta

Estas son solo algunas de las características que definen a la cocina naveta.
These are just some of the characteristics that define the kitchen from Nava.
La naveta principal es de 40 metros de altura y la cúpula de 132.50.
The main nave is 40 meters high, and the dome is132.50 meters.
Naveta de Es Tudons.- La naveta más conocida de la Isla, se conserva en muy buenas condiciones.
Naveta of Es Tudons.- The best known naveta on the island is very well preserved.
Uno de los monumentos prehistóricos más importantes es la naveta de enterramiento, un osario colectivo de la edad del Bronce (1400-700 aC).
One of the most important prehistoric monuments is the burial naveta, a collective ossuary from the Bronze Age (1400-700 BC).
Los excavadores reseñan la existencia de cuatro cámaras absidales, un monumento de doble ábside, un monumento elevado y la naveta excavada en la roca, que se conserva en la parte norte del yacimiento.
The excavators mentioned the existence of four apsidal chambers, one monument with a double apse, an elevated monument and a naveta dug out of the rock.
En la Edad de Bronce, los ejemplos mejor conservados están en las Islas Baleares, donde aparecen tres tipos de construcciones: la taula, en forma de T, el talayot y la naveta.
The best preserved examples of architecture from the Bronze Age are located in the Balearic Islands, where three kinds of construction appeared: the T-shaped taula, the talayot and the naveta.
Momento conmovedor, si se piensa a cuál escandallo ha sido adquirido, y entre cuál tempestades la naveta ha arribado al puerto, y cuál milagros de amor las descubre para siempre el Corazón divino que ella tiene secuestrado con su pequeñez.
Touching moment, if he/she is thought to what price has been acquired, and among what storms the nacelle has landed to the I bring, and what miracles of love the divine Heart discovers forever her that she has abducted with its littleness.
Naveta, un sitio prehistórico, es la atracción histórica principal.
The Naveta, a prehistoric burial site, is the main historical attraction.
Una de las estructuras prehistóricas mejor conservadas en Menorca es Naveta d'es Tudons.
One of the best preserved prehistoric structures on Menorca is Naveta d'es Tudons.
La más espectacular es la Naveta d'es Tudons, que se encuentra cerca de Ciutadella.
The most spectacular is the Naveta d'es Tudons, which is located near Ciutadella.
La más espectacular es la Naveta des Tudons, que se encuentra cerca de Ciutadella.
The most spectacular one is 'Naveta des Tudons' which can be found close to Ciutadella.
Menorca ofrece descubrir monumentos históricos como Ciudadela, La Naveta des Tudons y pequeños pueblos pesqueros.
Minorca also has historic monuments to be discovered, such as Ciutadella, La Naveta des Tudons and small fishing villages.
Especial atención merecen los pueblos y monumentos prehistóricos esparcidos por toda la isla: la Naveta des Tudons den Salord Torralba, Torre den Gaumés o Cales Coves, entre muchos otros.
Special attention deserve the many villages and prehistoric monuments scattered throughout the island: the Naveta des Tudons den Salord Torralba, Torre den Gaumés or Cales Coves, among many others.
Naveta Des Tudons: está situada en Menorca y se cree que fue construida hacia el año 1.000 antes de Cristo, pudiendo ser uno de los edificios más antiguos de toda Europa.
Naveta d'Es Tudons: This building, located in Menorca, is believed to have been constructed around 1000 BCE, making it possibly one of the oldest buildings in Europe.
Fuera de Villaviciosa, Lagar de Camín de Xixón fue galardonada con el título a la Mejor Sidra Espumosa Heterogénea y La Naveta de Paca y Tola (Nava) se impuso a sus competidoras de formato 1/3.
Outside of Villaviciosa, Camín Cider Mill from Xixón was awarded the title of Best Heterogeneous Sparkling Cider and La Naveta de Paca y Tola (Nava) won its 1/3 format competitors.
De las navetas, destaca sin lugar a dudas la Naveta dels Tudons siendo este el monumento más conocido, y es, en efecto, la catedral de las construcciones prehistóricas.
Among all the 'navetas', the most important one without doubt is 'Naveta dels Tudons'. It is also the most well known, and is in fact the cathedral of the prehistoric constructions.
Especial atención se merecen los numerosos poblados y monumentos prehistóricos, repartidos por todo el territorio insular: la Naveta des Tudons, Torralba den Salord, Torre den Gaumés o Cales Coves, entre muchos otros.
Special attention should be given to the numerous prehistoric settlements and monuments, spread out throughout the insular territory. These include, among many others, the Naveta des Tudons, Torralba den Salord, Torre den Gaumés and Cales Coves.
Aparte de las mejores sidras achampanadas y de mesa de Asturies representadas por los llagares Castañón, Cortina, La Naveta, Riestra y Viuda de Angelón, el selecto grupo de invitados pudo conocer otras munchas de otros 8 países diferentes.
Apart from the best sparkling and table cider Asturies represented by the cider mills Castañón, Cortina, La Naveta, Riestra and Viuda de Angelón, the select group of guests could enjoy many ciders from 8 other countries.
Entre las sidras rosadas asturianas contamos con las espumosas ganadoras del SISGA' 17: La Naveta Roxa de Paca y Tola, Pomar Rossé de Viuda de Angelón y Mayador Rossé, en primer, segundo y tercer puesto respectivamente.
Among the Asturian rosé ciders we find the ones awarded at the IHGC' 17: La Naveta Roxa from Paca y Tola, Pomar Rossé from Viuda de Angelón and Mayador Rossé, with gold, silver and bronze medals respectively.
La naveta des Tudons es el ejemplo más monumental y evolucionado de las navetas de enterramiento.
La Naveta des Tudons is the most monumental and highly evolved example of burial navetas.
Palabra del día
la garra