I'm the only man alive with two navels. | Soy el único hombre vivo con dos ombligos. |
Let's give an example of known soup with chicken navels. | Pondremos el ejemplo de la sopa conocida con los ombligos de gallina. |
Juiciness, tenderness and excellent taste of navels do any dish unique. | La jugosidad, la ternura y el gusto excelente de los ombligos hacen cualquier plato inconfundible. |
Yeah, but she's got three navels. | Sí, pero tiene tres ombligos. |
It is unfortunate that we sometimes tend to contemplate our own navels too much. | Es lamentable que a veces tendamos a mirarnos demasiado el ombligo. |
Don't listen to her. It's the navels that she really wants. | No la oigas, ella quiere las naranjas California. |
Why don't koalas have navels? | ¿Por qué los koalas no tienen ombligo? |
With optimal incubation, chicks will normally hatch with properly healed navels. | Cuando la incubación es óptima, los pollitos normalmente nacerán con el vientre (ombligo) sano. |
We don't have time to stare at our navels and listen to men in confessionals. | No tenemos tiempo para mirar a nuestros ombligos y escuchar a los hombres en los confesionarios. |
Temperatures that are too low during the final days of incubation will produce poorly closed navels. | Las temperaturas que son muy bajas durante los últimos días de incubación, producirán vientres (ombligos) mal cerrados. |
She undoes the navels and the knots of the world for us. Unhindered without rupture. | Nos deshace los nudos del mundo y de los ombligos. Sin ruptura y sin trabas. |
Many of the olden shamans unwittingly stumbled onto hypnotism; others induced autohypnosis by prolonged staring at their navels. | Muchos de los shamanes antiguos descubrieron sin querer el hipnotismo; otros se inducían autohipnosis fijando la vista por largos ratos en su ombligo. |
But on feeling their bellies, I found them to be very full to the touch, with navels that were not properly closed. | Pero al sentir sus vientres, ellos se sentían muy llenos al tocarles con los ombligos no muy bien cerrados. |
Many of the olden shamansˆ unwittingly stumbled onto hypnotism; others induced autohypnosis by prolonged staring at their navels. | Muchos de los chamanes antiguos descubrieron involuntariamente el hipnotismo; otros se inducían a sí mismos a la hipnosis mirándose fijamente el ombligo durante largo rato. |
If they were not so busy contemplating their navels, perhaps some political analysts would discover the possibilities that will open up a push for our rights inside Cuba. | Si no estuviesen tan ocupados en mirarse el ombligo, posiblemente algunos analistas políticos descubrirían las posibilidades que se abren para empujar por nuestros derechos al interior de Cuba. |
Very tasty, nourishing fleshy chicken ventricles called still by chicken navels - one of the most popular and available dishes of a chicken offal. | Los ventrículos muy sabrosos, nutritivos carnosos de gallina llamados todavía por los ombligos de gallina, - un de los platos más populares y accesibles de los subproductos de gallina. |
Target the narrowest hatch window possible - and do not pull chicks while some are still wet, as these are still likely to have slightly unclosed navels. | Busque el margen de nacimientos sea lo más estrecho posible, y no saque a los pollitos mientras algunos de ellos aún están mojados, pues es probable que estos aún tengan el vientre (ombligo) poco cerrado. |
The author contended that Adam and Eve did not have navels, for if they had been so designed, such would have been a divine deception of the manner of their origin. | El autor sostuvo que Adán y Eva no tenían ombligos, ya que si hubieran sido diseñados de esa manera, eso hubiera sido un engaño divino en cuanto a la manera de su origen. |
To do that, we focus on our navels with our eyes looking downward but the head staying level and, as we breathe in normally, we hold the breath until we need to breathe out. | Lo hacemos enfocándonos en el ombligo con los ojos mirando hacia abajo pero manteniendo la cabeza nivelada y mientras inspiramos normalmente, mantenemos el aire adentro hasta que necesitemos expirar. |
Ventricles consist of several layers of muscles which fibers are directed to the opposite sides, they possess a dense consistence therefore preparation of dishes from navels assumes observance of some rules. | Los ventrículos consisten de algunas capas de los músculos, que fibras son dirigidas a las partes opuestas, poseen la consistencia densa, por eso la preparación de los platos de los ombligos supone la observación de algunas reglas. |
