navegar
Cruzaron la tierra del continente y navegaron sus vías fluviales. | They crossed the continent's land and sailed its waterways. |
Allí navegaron en su lancha a remolque imperial nombrada Aton Gleams. | There they sailed on their imperial barge named Aton Gleams. |
El barco y sus muchos pasajeros navegaron por mares en calma. | The ship and its many passengers sailed into the calm seas. |
Y durante cinco años navegaron por el mundo. | And for five years, they sailed the world. |
Para estas aguas, mis pensamientos así que navegaron. | For these waters, my thoughts so sailed. |
Las hermanas nadaban, navegaron, que esquiamos, jugaban al fútbol juntos. | The sistersswam, they sailed, they skiied, they played football together. |
Desde Alejandría navegaron hasta Lasea en Creta. | From Alexandria they sailed for Lasea in Crete. |
¿Dónde fue el primer lugar donde ellos navegaron? | Where was the first place they sailed to? |
Con motivo del aniversario este año entre Raiatea, Huahine y Tahaa navegaron. | On the occasion of the anniversary this year between Raiatea, Huahine and Tahaa sailed. |
Algunas naves navegaron especialmente para las necesidades de las armas en el mar. | Some ships navigated especially for the needs of the weapons in the sea. |
Cuando mi papá era niño, navegaron por todo el mundo en él. | When my dad was a boy, they sailed all over the world in that. |
Nos alojamos allí por 2 días y luego navegaron hasta Savu Savu. | We stayed there for 2 days then sailed back up to Savu Savu. |
Muy rápidamente a partir de sus nuevos monasterios, navegaron hacia el sur y México. | Very quickly starting from their new monasteries, they sailed towards the south and Mexico. |
Y luego navegaron por el agua. | And then sailed across the water. |
Después de casarse, navegaron a los Estados Unidos e hizo su casa de Princeton. | After marrying, they sailed to the United States and made their home in Princeton. |
Y navegaron á la tierra de los Gadarenos, que está delante de Galilea. | And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee. |
Estrechamente escapando de los Laestrygonians, navegaron y aterrizaron en la isla de Circe. | Narrowly escaping the Laestrygonians, they sailed on and landed on the island of Circe. |
Por amor, navegaron por todo el mundo. | For love, they sailed the world. |
Desde Éfeso navegaron hacia Chipre, echando ancla en Rodas. | From Ephesusˆ they sailed for Cyprusˆ, putting in at Rhodes on the way. |
Y navegaron á la tierra de los Gadarenos, que está delante de Galilea. | And they sailed to the country of the Gerasens, which is over against Galilee. |
