naturaleza muerta

Por supuesto, la vida no es una pintura de naturaleza muerta.
Of course, life is not a still-life painting.
Wall Street, naturaleza muerta III, óleo sobre tabla, 33 x 55 cm.
Wall Street, still life III, oil on panel, 33 x 55 cm.
Pintura figurativa, naturaleza muerta y de formas libres.
Figurative painting, still life and free forms.
Sería una película muy aburrida ¿Y qué tal probar con naturaleza muerta?
It'll be a very boring movie—And what about some still-life photography?
Kahnweiler's cabeza, manos, traje, y una naturaleza muerta a la izquierda siendo identificable.
Kahnweiler's head, hands, suit, and a still life to the left remain identifiable.
El tema, un naturaleza muerta con goldfish, es una extático celebración de la vida domestica.
The subject, a still life with goldfish, is an ecstatic celebration of domestic life.
En estudios anteriores, pintó ramas cortadas en un jarrón - como una naturaleza muerta.
In earlier studies, he painted cut branches set in a vase–as a still life.
Las obras más recientes en esta línea exploran otro género pictórico: la naturaleza muerta.
His most recent work along these lines explores another pictorial genre: the still life.
Funciona igual de bien para la coloración de retratos, paisajes, vestidos o naturaleza muerta.
It works equally well for coloring of portraits, landscapes, fashion, and still life.
Estudio tras naturaleza muerta, paisaje, retrato.
Study of still life, landscape, portrait.
Pero en muchos géneros, estas convenciones restringen la expresión artística (retratos, paisajes, naturaleza muerta, etc.).
But in many genres these conventions restrict artistic expression (portrait, landscape, still life, etc.)
Si tuvieses que pintar una naturaleza muerta actual, ¿qué objetos elegirías pintar?
If you had to paint a still life today, what objects would you choose to paint?
Cree un retrato al óleo de un amigo, un paisaje o una naturaleza muerta.
Create an oil portrait of your friend, a landscape painting or a still life picture.
Incluso los neumáticos han hecho enormes progresos en tanto agarre bajo aceleración, estabilidad lateral y naturaleza muerta.
Even the tires have made huge progress in both grip under acceleration, lateral stability and still life.
Una hermosa, caprichosa naturaleza muerta por brasileño amigo y artista Beto Rossi cuelga en la pared frontal.
A beautiful, whimsical still life by Brazilian friend and artist Beto Rossi hangs on the front wall.
¿Qué pistas proporciona Picasso para transmitirnos que el tema de esta pintura es una naturaleza muerta?
What clues does Picasso provide to let us know that the subject of this painting is a still life?
Esta es forma hermosa y efectiva de empezar, especialmente para los paisajes y las pinturas extravagantes de naturaleza muerta.
It's a beautiful and effective way to start, especially for landscapes and whimsical still-life paintings.
En lugar de visitar de nuevo la naturaleza muerta, muestra ramas blancas de los almendros contra un cielo azul.
Instead of visiting the still life again, he shows white almond tree branches against a blue sky.
Por lo general, en el diseño de la cocina, muchas personas quieren ver estas pinturas como paisajes o naturaleza muerta.
Usually in the design of the kitchen, many people want to see these paintings as landscapes or still life.
Contrariamente a la pintura tradicional de naturaleza muerta, las flores en el arte contemporáneo no constituyen una categoría por separado.
In contrast to traditional still lives, flowers do not constitute a separate category in contemporary art.
Palabra del día
la cuenta regresiva