natural del país
- Ejemplos
Situación: Este hotel de aeropuerto está situado en la municipalidad de Loiu, en un precioso entorno en el impresionante paisaje natural del País Vasco. | Situation: Located in a picturesque municipality of Loiu, this airport hotel enjoys a wonderful location amongst the dazzling natural surroundings of the Basque Country. |
En marzo de 2003, EDP, a través de Hidrocantábrico, adquirió el 62% de Naturcorp, el distribuidor de gas natural del País Vasco, lo que le convirtió en el segundo operador de gas en España, puesto que Hidrocantábrico también poseía Gas de Asturias. | In March 2003, EDP through Hidrocantábrico acquired 62% of Naturcorp, the natural gas distributor in the Basque Country, making it the second largest gas operator in Spain as Hidrocantábrico also owns Gas de Asturias. |
El lago Issyk-Kul es una joya natural del país y la región. | The Lake Issyk-Kul is a natural pearl of the country and the region. |
La cuestión, en realidad, concierne al saqueo de la riqueza natural del país. | The question, in actuality, concerns plundering the natural wealth of the country. |
El objetivo es calcular todo el potencial de la piedra natural del país. | The goal is to assess the whole country for the natural stone potential. |
Estas distinciones consagran a Font d'Or como la mejor agua mineral natural del país. | These distinctions pay tribute to Font d'Or as Spain's best natural mineral water. |
La construcción natural del país. | The natural structure of the land. |
Sus 66 km2 la convierten en el mayor embalse natural del país antillana. | Covering 66 km2, this lagoon is the largest natural reservoir in Cuba. |
Esto no significa que no debe alquilar un coche y maravilla en la belleza natural del país. | This does not mean you should not rent a car and marvel in the country's natural beauty. |
Usted ha dicho en varias ocasiones que la riqueza natural del país se entrega a la concesión. | You have repeatedly said that the country's natural wealth is handing it to the concession. |
La protección del patrimonio natural del país es responsabilidad de una red de parques nacionales y reservas. | Protection of the country's natural heritage is the responsibility of a network of national parks and reserves. |
Debido a la guerra y a los cazadores, gran parte del hábitat natural del país fue destruido. | Because of the war and poaching, much of the natural habitat of the country was destroyed. |
Conservar el patrimonio cultural y natural del país, y cuidar y mantener los bienes públicos. | To preserve the country's cultural and natural heritage and to take care of and uphold public assets. |
Dedicado a la investigación natural del país, los logros de INBIO le han ganado al Instituto varios premios internacionales. | Dedicated to natural research in the country, INBIO's achievements have won the institute several international awards. |
El Bosque amazónico es el grande responsable para la parte buena de la riqueza natural del país. | The Amazonian Forest is the great responsible for good part of the natural wealth of the country. |
España explotaba las ricas reservas de fosfatos del Sahara Occidental y Marruecos continúa sacándole provecho a la riqueza natural del país. | Spain exploited Western Sahara's rich phosphate reserves and Morocco continues to profit from the country's natural wealth. |
No obstante la propensión natural del país a los desastres, en Nicaragua no existe una ley que regule las emergencias. | Despite the country's natural propensity for disasters, however, Nicaragua still has no law regulating emergency situations. |
Su sensatez ha asegurado la continuidad de nuestra identidad en momentos de graves desvíos del camino natural del país. | His wisdom gave continuity to our identity at times of deviation from the natural course of the country. |
Algunos de estos bosques contienen especies únicas que son parte del patrimonio natural del país, los que se protegen especialmente. | Some of these forests enclose unique species that are part of the country's natural heritage, especially those that are protected. |
Con las nuevas tecnologías, muchos ciudadanos pueden aportar nuevos conocimientos de valor cientifico sobre la riqueza natural del país. | Thanks to the new technologies, many citizens can provide us with new information of scientific value about Mexico's natural treasures. |
