nativity play

I love a nativity play, can I see them?
Me encantan las obras de Navidad, ¿Puedo verlos?
Don't forget I want to seethat nativity play.
No olvides que quiero ver esa obra.
Did you hear what Andrew said? Hmm? He said I looked as if I'd stepped out of a nativity play.
¿Has oído lo que dijo Andrew? Me dijo que parecía como si hubiera salido de una obra navideña.
Make this a good one, make this a fabulous last nativity play for me, and then I retire and you won't have to put up with me any more.
Haz una obra de Natividad increíble por última vez. Luego me jubilaré y no tendrás que aguantarme más.
Do you mean the Nativity play?
¿Quiere decir la representación de Navidad?
Nobody became ill, and Rachel was in the front pew as the Nativity play began.
Nadie se enfermó y Raquel estaba en el primer banco cuando la obra del nacimiento comenzó.
My daughter is playing the role of Mary in the Nativity play.
Mi hija tiene el papel de María en la pastorela.
To the nativity play. Remember?
¿Te acuerdas de la obra de Navidad?
In the nativity play?
-¿En la obra de Navidad?
Freedom of religion: at my niece's school, for the first time this year, there was no nativity play.
Libertad de culto: en el colegio de mi sobrina, por primera vez este año no ha habido auto de Navidad.
The village of Veneguera, which is near Mogán, every year stages a nativity play during the night on Christmas Day.
Cada año, el pueblo de Veneguera, que se encuentra cerca de Mogán tiene, etapa una obra de teatro de la natividad durante la noche, del día de Navidad.
The village of Veneguera, which is near Mogán, every year stages a nativity play during the night on Christmas Day.
Cada año, el pueblo de Veneguera, que se encuentra cerca de Mogán tiene, etapa una obra de teatro de la natividad durante la noche, del día de Navidad.
Oh, and I hear your team's doing the Nativity play.
Y he oído que su equipo va a hacer la obra de Navidad.
The texts chosen for the plays include works by Karl Valentin, Konrad Bayer, and Hugo Ball (Krippenspiel: Nativity Play).
Los textos incluyen obras de Karl Valentin, Konrad Bayer o Hugo Ball (Krippenspiel).
In the parishes, the founder also established a Nativity play at Christmas time; still to this day this custom is maintained in almost all the parishes of the island.
El fundador instituye igualmente en Navidad, en las parroquias, una representación escénica del Nacimiento; todavía en nuestros días, esa costumbre se mantiene en casi todas las parroquias de la isla.
At the end of the year, Christmas is coming and it is time to come by Buitrago del Lozoya, who celebrates its live Nativity play since 1988 and will interpret different scenes thanks to the more than 200 volunteers who are part of the party.
Al finalizar el año, llega la Navidad y es momento de acercarnos a Buitrago del Lozoya que desde 1988 celebra su Belén Viviente en el que se interpretan diferentes escenas gracias a los más de 200 voluntarios que forman parte de la fiesta.
He once acted the part of Joseph in a Nativity play.
Una vez hizo el papel de José en una obra de Navidad.
Palabra del día
la luna llena