nationhood
- Ejemplos
Only when there is plural nationhood can there be real interculturalism. | Solo cuando hay una nación plural puede haber interculturalismo real. |
Margalit has reflected on memory, nationhood and future. | Margalit ha reflexionado sobre la memoria, la nación y el futuro. |
Written law played a role in Hebrew nationhood from the beginning. | La ley escrita desempeñó un papel en nationhood hebreo del principio. |
Thus they came to idealize, even mystify, the concept of nationhood. | Es más, vinieron a idealizar, incluso mistificar, el concepto de nación independiente. |
These measures represent further concrete steps towards nationhood. | Estas medidas son nuevos pasos concretos hacia el establecimiento de una nación. |
Yet every year the EU takes more of the powers of nationhood. | Y cada año la UE absorbe más poderes de las naciones. |
Plural nationhood entails re-founding the State. | Una nación plural implica refundar el Estado. |
Thirdly, we must differentiate between two things: nationalism or nationhood and religion. | En tercer lugar, debemos diferenciar entre dos conceptos: nacionalismo o condición de Estado y religión. |
This historical reality is used to express their nationhood, their race. | Se utiliza esta realidad histórica como expresión de la nacionalidad de la raza. |
Serbia has therefore lost the cradle of its nationhood for the second time in history. | Serbia ha perdido la cuna de su nación por segunda vez en la historia. |
Please keep in mind that nationhood is not simply a matter of irresponsible emotionalism. | Por favor tenga en cuenta que la nacionalidad no es simplemente una cuestión de emociones irresponsables. |
The celebration of national holidays should be seen as events promoting nationhood. | La celebración de días de fiesta nacionales deben considerarse actividades para promover el espíritu nacional. |
Ergo, it would be used to erase separate nationhood (in fact, only in the West). | Luego, sería usada para borrar el nacionalismo separado (de hecho, solo en Occidente). |
To this end, it is also charged with determining the strategic concept of nationhood. | A tales efectos, le corresponde también establecer el concepto estratégico de la Nación. |
So much for nationhood. | Otro tanto para la nacionalidad. |
Whether through statehood or separate nationhood, we want equal empowerment and opportunity. | Ya sea a través de la estadidad o de la nación separada, queremos igualdad de derechos y oportunidades. |
On the one hand, people on the island have a very strong sense of nationhood. | Por un lado, la población de la isla posee un sentimiento muy fuerte de nacionalidad. |
You are now witnessing them removing all sense of nationhood, of belonging in Europe. | Ahora está siendo testigos de ello con la eliminación de todo sentido de nación, de pertenencia en Europa. |
We are determined to fight corruption, which has eaten away the fabric of our nationhood and society. | Estamos decididos a luchar contra la corrupción, que se ha comido el tejido nacional y social de nuestro país. |
We have witnessed how involvement by the international community can facilitate positive developments, such as the emergence of nationhood. | Hemos visto cómo la actuación de la comunidad internacional puede propiciar acontecimientos positivos como el surgimiento de una nación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!