national institute of colonization
- Ejemplos
The implementation of these policies will be up to Incra [National Institute of Colonization and Agrarian Reform], including issues relating to indigenous and Maroons, for example. | La implementación de estas políticas será hasta Incra [Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria], incluidas las cuestiones relativas a los indígenas y cimarrones, por ejemplo. |
The National Institute of Colonization and Agrarian Reform has officially registered 572million hectares of land, of which four million are in the hands of foreigners. | El Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria tiene registradas oficialmente 572 millones de hectáreas, de las cuales cerca de cuatro millones aparecen en manos de personas físicas extranjeras. |
The demonstrators tried to carry their protest to the headquarters of the National Institute of Colonization and Agrarian Reform, but they were strongly repressed by Federal Police officers. | Los manifestantes intentaron protestar frente a la sede del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agrária (INCRA), pero fueron duramente reprimidos por efectivos de la Policía Federal. |
Some members of the Brazilian movement met last week with governmental authorities, particularly with members of the National Institute of Colonization and Agrarian Reform. | Integrantes del movimiento brasileño mantuvieron la semana pasada una ronda de encuentros con representantes del gobierno, puntualmente con jerarcas del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (Incra). |
Among other things, the MST supports the strengthening of the National Institute of Colonization and Agrarian Reform as a tool to speed up the granting of lands. | Entre otras cosas, el MST apuesta a un fortalecimiento del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (INCRA) como herramienta para agilizar el proceso de entrega de tierras. |
For this reason they demand the National Institute of Colonization and Agrarian Reform (Incra) and the Ministry of Agriculture Development to take all the political actions to expropriate those improductive estates. | Por eso le exigen al Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (Incra) y al Ministerio de Desarrollo Agropecuario que tomen acciones políticas para expropiar esos latifundios improductivos. |
Secondly, perhaps the nucleus with the greatest surprises, because in many cases they are unpublished works, it shows the intense collaboration of Arcadio with the National Institute of Colonization (INC). | En segundo lugar, quizás el núcleo con mayores sorpresas, pues en muchos casos se trata de obras inéditas, se muestra la intensa colaboración de Arcadio con el Instituto Nacional de Colonización (INC). |
These lands are claimed by the National Institute of Colonization and Agrarian Reform but Cutrale filed a complaint to prevent the expropriation requested by the MST. | Esos terrenos fiscales son reclamados por el Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (Incra) pero la Cutrale recurrió a la justicia para impedir la expropiación, solicitada por el MST para la reforma agraria. |
Hundreds of landless peasants have mobilized outside the headquarters of the National Institute of Colonization and Agrarian Reform (Incra) across the country, to ask to lift the budget cuts to Pronera. | Centenas de campesinos sin tierra se han movilizado frente a oficinas del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (INCRA) en todo el país para pedir que queden sin efecto los recortes al Pronera. |
The settlement Oito de Junho was created in 2000 by the National Institute of Colonization and Agrarian Reform, a state agency, after the expropriation of a large unproductive plot of land of over 1,400 hectares. | El asentamiento Oito de Junho fue creado en 2000 por el estatal Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria, luego de la expropiación de un latifundio improductivo de 1477 hectáreas. |
The National Institute of Colonization and Agrarian Reform (INCRA) denied responsibility in an article saying that they did not know about the danger that the families who are disputing the lands were going through. | El Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (INCRA) se desmarcó a través de una nota de cualquier responsabilidad, argumentando que no tenía conocimiento del peligro que atravesaban las familias que disputan estos terrenos. |
The lands of the Capim estate are claimed by the Brazilian state through the National Institute of Colonization and Agrarian Reform (Incra) but Cutrale has filed these requests in court to continue exploiting them. | Las tierras de la hacienda Capim son reclamadas por el Estado brasileño por intermedio del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (Incra) pero la Cutrale ha interpuesto sendos recursos ante la justicia para seguirlas explotando. |
He starts the practice of the profession in Devastated Regions, and he gains admission afterwards to the National Institute of Colonization in the year 47, designing 12 of the almost 300 built villages, specifically Vegaviana in 1954. | Comienza el ejercicio de la profesión en Regiones Devastadas, y posteriormente en el 47 accede al Instituto Nacional de Colonización, proyectando 12 de los casi 300 pueblos construidos, concretamente Vegaviana en 1954. |
Mr. Rolf Hachbart, President of the National Institute of Colonization and Agrarian Reform, noted that Brazil had large reserves of water, energy and biodiversity resources with ample opportunities to promote sustainable development. | El Sr. Rolf Hachbart, Presidente del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria, observó que el Brasil tenía grandes reservas de recursos hídricos, energéticos y de diversidad biológica, lo cual le brindaba una gran oportunidad de promover el desarrollo sostenible. |
According to information received by the Commission, the National Institute of Colonization and Agrarian Reform (INCRA) had a budget of 1.25 billion dollars in 1995, which it hoped would suffice to settle some 40,000 families during the year. | Según información recibida por la Comisión, el Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agria (INCRA) tuvo en 1995 un presupuesto de 1.25 millones de dólares, con los que esperaba asentar a unas 40.000 familias en el año. |
In the most recent case, the landless families of Gameleira municipality have been waiting for land since 2005, when the National Institute of Colonization and Agrarian Reform (INCRA) declared the lands were of social interest. | En el último caso, la espera de las familias sin tierra del municipio de Gameleira comenzó en 2005, cuando el Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (INCRA) declaró que las tierras en cuestión eran de interés social. |
The National Institute of Colonization, which is responsible for distributing land among family farmers in Uruguay, has rejected the project submitted by Carlos and his family of appropriating a land that was available in Guichon town. | El Instituto Nacional de Colonización, encargado en Uruguay de distribuir tierras entre productores familiares sin tierra ha rechazado el proyecto de Carlos y su familia para hacerse de un campo que se encontraba disponible en las inmediaciones de la ciudad de Guichón. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!