national constitution

Now there is peace; there is a peace agreement; a national constitution.
Ahora hay paz; hay un acuerdo de paz, una Constitución.
Women constitute 25% of the national constitution review commission, but of course we had to make a noise for women to be included.
Las mujeres constituyen el 25 por ciento de la Comisión Nacional de Revisión Constitucional, pero por supuesto tuvimos que hacer ruido para que fueran incluidas.
More precisely, it is a concrete responsibility of every Member State to bring about the ratification in accordance with procedures laid down by its national constitution or legislation.
Más concretamente, es responsabilidad particular de cada Estado miembro que se lleve a cabo la ratificación de conformidad con los procedimientos establecidos por su Constitución o legislación nacional.
The process is made easier because recent changes in the national constitution have encouraged decentralization of disaster-related issues to local governments.
Se ha facilitado el proceso a raíz de los últimos cambios constitucionales, que han favorecido una descentralización de los problemas relacionados con los desastres, otorgando más poder a las administraciones locales.
In fact, conventional features of a free and democratic government are barely visible.1 Virtually all countries in the world have an enforceable national constitution, and most also have functioning parliaments.
De hecho, apenas se puede distinguir alguno de los rasgos convencionales de un gobierno libre y democrático1. Prácticamente todos los países del mundo tienen un pacto o documento nacional obligatorio, o constitución.
Just prior to the Chaco War there had been significant political reforms. A man from Cochabamba, Blanco Galindo, and de facto president, called for the country's first referendum to modify the national constitution in 1930.
Un poco antes de la Guerra del Chaco, hubo significativas reformas políticas; un cochabambino, Blanco Galindo, presidente de facto, quien llamó al primer referéndum para modificar la constitución, en 1930.
The Government might, however, consider holding popular elections for county officials, but popular elections for the provincial governments could be held only after the promulgation of a national constitution, when the status of the province would have been defined.
El Gobierno podría, sin embargo, considerar la celebración de las elecciones populares en el nivel de distrito; pero las elecciones populares en el nivel de provincia podrían celebrarse solo después de la promulgación de una Constitución; cuando se hubiera definido el status de la provincia.
Some 90 countries even have it enshrined in their national constitution.
Unos 90 países lo han consagrado en su constitución nacional.
The rights of the child should be enshrined in every national constitution.
Los derechos del niño deberían consagrarse en todas las constituciones nacionales.
Right now, WAPAK is working on its national constitution.
Ahora mismo, WAPAK está elaborando sus estatutos nacionales.
Then this method would have us determine any similar guarantees in the national constitution (or equivalent).
Este método nos permitirádeterminar cualquier garantía similar en la constitución nacional(o equivalente).
Primary education is free and compulsory in Namibia, in accordance with the national constitution.
En Namibia, la educación primaria es gratuita y obligatoria, de conformidad con la Constitución nacional.
The drafting of a national constitution provides a historic opportunity for Iraqis to come together.
La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.
Perhaps you should change your national constitution to allow the introduction of this instrument of direct democracy.
Quizá deban cambiar su constitución nacional para permitir la introducción de este instrumento de democracia directa.
In 1994, the Convention was incorporated into the national constitution.
En 1994, la Convención —las condiciones de su vigencia— fue incorporada a la Constitución Nacional.
The Comprehensive Peace Agreement provides for an immediate process leading to the formulation of an interim national constitution.
El Acuerdo General de Paz prevé un proceso inmediato que culminará en la redacción de una constitución nacional provisional.
The report had also indicated that the national constitution had identified vulnerable groups needing priority attention.
En el informe se indica también que la Constitución nacional ha identificado a los grupos vulnerables que necesitan atención prioritaria.
The recovery of the Islands through exclusively peaceful means has been guaranteed by the national constitution of Argentina.
La recuperación de las Islas, exclusivamente por la vía pacífica, ha sido garantizada por la Constitución nacional argentina.
In Bolivia, the national constitution—which came into force in 2009—prohibits the formation of media monopolies and oligopolies.
En Bolivia la Constitución Nacional que entró en vigencia en 2009 prohíbe los monopolios y oligopolios mediáticos.
Uruguay is a democratic republic with a presidential system ruled by a national constitution whose latest reformation was carried out in 1996.
Uruguay es una república democrática con sistema presidencialista regida por una constitución nacional, cuya última reforma fue realizada en 1996.
Palabra del día
el pantano