narcisista

Ahora Duval es un narcisista, aunque no tiene encanto alguno.
Now Duval is a narcissist, although he doesn't have any enchantment.
Tiene una personalidad narcisista y es muy arrogante.
Has a narcissistic personality and is very arrogant.
Otra forma de heroísmo, especialmente en una sociedad narcisista, es la humildad.
Another form of heroism, especially in a narcissistic society, is humility.
Por supuesto, el aspecto de estos narcisos narcisista impresionante.
Of course, the look of these narcissistic narcissus stunning.
Trump es un vanidoso, narcisista y un mentiroso inveterado.
Trump is a vain, narcissistic, and an inveterate liar.
No seas narcisista Lewicki, esto no se trata de ti.
Don't be a narcissist Lewicki, this isn't about you.
Vivir con un narcisista puede ser muy agotador para una persona.
Living with a narcissist can be extremely taxing on a person.
No, ésa es la religión de mi vecina la narcisista.
No, that's the religion of my narcissistic neighbour.
Si hay algo que necesita el narcisista es la compasión.
If there is something the narcissist needs, it's compassion.
No puede darse cuenta, pero eres un autentico narcisista.
You may not realise it, but you're quite a narcissist.
La disciplina del silencio: ¿escape narcisista o cura para las naciones?
The discipline of silence: Narcissistic escape, or healing for the nations?
¿Cree usted que parece un poco de auto obsesionado, incluso narcisista?
Do you think that seems a little self-obsessed, even narcissistic?
Ella veía todo el trabajo que él había hecho como narcisista.
She saw the entire work he had done as being narcissistic.
El feminismo tradicional era y es egocéntrico, narcisista e introspectivo.
Mainline feminism was and is self-centered, narcissistic, and inward turning.
La celebridad es, por definición, egocéntrica y narcisista.
The celebrity is, by definition, self-centered and narcissistic.
Durante todo este tiempo estaba en una relación con un narcisista.
All this time you were in a relationship with a narcissist.
Es decir, era la fantasía del amor de un narcisista.
That is, it was a narcissist's fantasy of love.
Porque... Fiona Wallice es narcisista en el libro.
Because this, uh, Fiona Wallice is narcissistic in the book.
No quiero ser narcisista, ¿pero dónde estoy en el árbol?
Not to be too self-centred, but where am I on the tree?
No quiero ser narcisista, ¿pero dónde estoy en el árbol?
Not to be too selfcentred but where am I on the tree?
Palabra del día
el tema