- Ejemplos
Ah, so you're his doctor and his narc. | Ah, así que eres su médico y su soplón. |
Seriously, I need to know you're not a narc. | En serio, necesito saber que no eres de narcóticos. |
Me and the narc have a proposition for you. | El soplón y yo tenemos una propuesta para ti. |
You wouldn't come to a dance... unless you're a narc. | No vendrías a un baile, a menos que seas un soplón. |
Very interesting information about the biggest narc in the world. | Muy interesante la informacion del narco mas importane del mundo. |
You wouldn't come to a dance. Unless you're a narc. | No vendrías a un baile, a menos que seas un soplón. |
There's no way we're letting a narc into our party. | No dejaremos entrar a alguien de narcóticos a nuestra fiesta. |
Are you a narc? Why would I answer that honestly? | ¿Eres un poli? ¿Por qué habría de contestarte a eso honestamente? |
He got me off a couple bad narc charges. | Me sacó de un par de malos cargos por drogas. |
Your narc not cool with what you're doing anymore? | ¿Tu agente no sigue de acuerdo con lo que haces? |
Of course you are, because you're a narc. | Claro que sí, porque eres una soplona. |
If you're a narc, you can't play. | Si eres un poli, no puedes jugar. |
If you're a narc, you can't play. | Si eres un poli, no puedes jugar. |
You're not gonna narc on me, are ya? | No vas a chivarte de mí, ¿verdad? |
I fell in love with a guy who turned out to be a narc. | Me enamoré de un chico que resultó ser un estupa. |
Don't make me look like a narc. | No me haga lucir como un soplón. |
Don't tell me you became a narc. | No me digas que te volviste un narcotraficante. |
I just had to make sure nobody else was a narc, too. | Solo tenía que asegurarme de que nadie más era también un agente. |
I can't hang out with a narc. | No puedo pasar el rato con uno de narcóticos. |
And I owe it to a narc. | Y se lo debo a un agente de estupefacientes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!