narón
- Ejemplos
Vivienda de reciente construcción de 99 m2 (76,65 m2 útiles) situada en el alto del castaño, muy cerca del ayuntamiento de narón. | House of recent construction of 99 m2 (76,65 m2 useful) situated in the height of the chestnut tree, very near of the city council of narón. |
Piso 2 dormitorios, 1 baños, 0 garajes, buen estado, en narón, a coruña alquiler de piso cerca de la escaño y de la universidad. | Flat 2 bedrooms, 1 bathrooms, 0 garages, good state, in narón, to coruña rent of flat near of the seat and of the university. |
Es el monumento más representativo de Narón. | It is the most representative monument of Narón. |
Narón, a 5,6 km del centro. | Naron, 5.6 km from the city centre. |
Al igual que Narón o Neda, el de Fene es un municipio que cuenta con todo tipo de servicios. | Just like Narón or Neda, the Fene has all kinds of services. |
¿Tiene una empresa que realiza visitas guiadas, eventos, espectáculos, actividades de turismo activo u otros servicios en Narón? | Do you have a company that offers guided tours, events, shows, outdoor activities or other services in Narón? |
Será este domingo día 20, a las 19 de la tarde, en el Pazo da Cultura de Narón. | It will be on Sunday the 20th, at 19 pm, at the Pazo da Cultura, in Naron. |
También este otoño los sonidos de la gaita de Susana Seivane llegarán al auditorio de Narón el 10 de noviembre. | Also this autumn, the sounds of the bagpipe of Susana Seivane will arrive to the auditorium of Narón, on November 10. |
Además, posee una molienda de cemento en Narón (Ferrol) y participa en CEISA (Cementos Especiales de las Islas), principal empresa cementera de Canarias. | It also owns a cement-grinding mill facility in Narón (Ferrol) and holds shares in CEISA (Cementos Especiales de las Islas), the main cement producer in the Canary Islands. |
Continuamos nuestro camino para entrar en el Polígono Industrial de Narón que cuenta con todos los servicios y que poco a poco nos acerca al Monasterio de San Martiño de Xubia. | We continue our journey to get to the industrial area of Narón and we will gradually arrive at the monastery of San Martino de Xubia. |
La maga de la gaita Susana Seivane estará el jueves 10 de noviembre en Narón, ofreciendo un concierto inolvidable, la cita será a las 20:30h en el Pazo de la Cultura. | The magician of the gaita Susana Seivane will be on Thursday, November 10 in Narón, by offering an unforgettable concert, the appointment will be at 20:30 at the Pazo da Cultura. |
A los efectos de éste Aviso Legal y para cualquier comunicación precisada entre ViveCamino y el Usuario, podrá dirigirse a ViveCamino por correo postal a través de la dirección: Rua Solaina, 45 Entresuelo Izquierda, Narón, España. | For the purposes of this legal notice and for any communication between ViveCamino precisada and the user, you can contact ViveCamino by mail through the following address: Rua Solaina, 45 Entresuelo Izquierda, Narón, Spain. |
En tal panorama se suman las cifras del ayuntamiento colindante, Narón, que ha crecido en la última década en más de ocho mil habitantes, y la vida comercial despunta, teniendo su máxima expresión en el centro comercial Odeón. | In such a panorama there add the numbers of the adjacent town hall, Narón, which has grown in the last decade in more than eight thousand inhabitants, and the commercial life appears, having his maximum expression in the Odeón mall. |
Narón es un buen ejemplo de ello: una escultura que recoge el momento en que se destruye una escultura, un acto iconoclasta recurrente a lo largo de toda la historia que aquí irónicamente se convierte también en un acto de creación. | Take Narón for instance: this work captures the moment in which a sculpture is destroyed, otherwise a recurrent iconoclastic act throughout the whole of history, though here it is ironically transformed into an act of creation. |
Esta gala está organizada por la Asociación Alba Pérez, para comprar las entradas, podéis contactar directamente con la asociación o con el Pazo de Cultura de Narón. Habrá una fila 0 para los que no puedan asistir y quieran aportar su ayuda. | This gala is organized by the Association Alba Perez. To buy the tickets, you can contact directly with the association or the Pazo de Cultura of Naron. There will be a row 0 for those who can´t attend and wish to give their support. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Naron siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Naron thanks to your hosts' advice. |
Las llaves están en la caferia rosal en carretera de castilla frente al centro comercial naron. | The keys estan in the caferia rosebush in road of castilla in front of the shopping centre naron. |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Naron en el departamento de La CoruÑa u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Naron in the department La CoruÑa or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
El 20 de marzo, la Confederación Sindical Internacional (CSI) y la Internacional de la Educación (EI) enviaron una carta condenando estas acciones al Ministro de Educación, Juventud y Deportes del Reino de Camboya, S. E. Hang Chuon Naron. | On 20 March, the International Trade Union Confederation (ITUC) and Education International (EI) sent a letter condemning these actions to the Kingdom of Cambodia's Minister of Education, Youth and Sports, H.E. Hang Chuon Naron. |
Este hotel está situado en las afueras del centro de la localidad de Narón. | This hotel is located on the outskirts of the centre of Narón. |
