napas
- Ejemplos
The properties that are not entitled watering should appeal to the search of water by means of wells, variant that is regulated to maintain controlled the exploitation of the underground napas. | Las propiedades que no tienen derecho de riego deben recurrir a la búsqueda de agua mediante pozos, variante que está reglamentada para mantener controlada la explotación de las napas subterráneas. |
The favored city of Thermal baths of Río Hondo is located on hundred of completely rich napas of water in salts and minerals that constitute one of the therapeutic systems of more transcendency in the world. | La agraciada ciudad de Termas de Río Hondo se ubica sobre cientos de napas de agua totalmente ricas en sales y minerales que constituyen uno de los sistemas terapéuticos de mayor trascendencia en el mundo. |
How can we ensure adequate funding for the implementation of NAPAs? | ¿Cómo podemos recabar fondos adecuados para la aplicación de los PNA? |
Several LDCs reported that they are finalizing their NAPAs. | Varios PMD informaron que ellos estn concluyendo sus PNAs. |
He highlighted a workshop held in Dhaka that aimed to develop NAPAs. | Destacó un taller realizado en Dhaka cuyo objetivo fue desarrollar los NAPA. |
Parties discussed options for expediting the process of implementing NAPAs. | Las Partes discutieron opciones para la aceleración del proceso de implementación de los PNAA. |
BANGLADESH suggested a mechanism to expedite prompt funding for implementating NAPAs. | BANGLADESH sugirió un mecanismo para acelerar el rápido financiamiento para la implementación de los PNAA. |
She explained that Angola and Myanmar have just started preparing their NAPAs. | Explicó que Angola y Myanmar acababan de empezar la preparación de sus programas. |
For example, national adaptation programmes of action (NAPAs) for least developed countries. | Tales como los programas nacionales de adaptación (PNA) para los países menos adelantados. |
A LDC group of experts will be established to assist in these NAPAs. | Se creará un grupo de expertos de los PMA para prestar asistencia en estos PNA. |
Many countries have already developed National Adaptation Programmes of Action (NAPAs). | Muchos países ya han elaborado Programas Nacionales de Acción para la Adaptación (PNAA) (en inglés). |
The majority of the remaining NAPAs are expected to be completed during 2007-2008. | Según las previsiones, la mayoría de los PNAA restantes se terminarán en 2007-2008. |
The NAPs and NAPAs can be positioned as the implementation and investment instruments. | Los PAN y los PNA pueden convertirse en los instrumentos de aplicación e inversión. |
However, most of these NAPAs are at an advanced stage of preparation. | No obstante, la preparación de la mayoría de estos PNA se encontraba en una etapa avanzada. |
The submitted NAPAs are available on the UNFCCC website. | Los PNA presentados pueden consultarse en el sitio de la Convención en la Web. |
Opposed by UGANDA, SWITZERLAND proposed conducting a compilation and synthesis of the first NAPAs. | Con la oposicin de UGANDA, SUIZA propuso conducir la compilacin y sntesis de los primeros NAPA. |
The central activity for LDCs is the preparation of national adaptation programmes of action (NAPAs). | La actividad esencial de los PMA consiste en preparar programas nacionales de adaptación (PNA). |
Tanzania, Senegal, Rwanda, Liberia, Haiti, Lesotho, Comores, and Uganda have almost completed their NAPAs. | Tanzanía, Senegal, Rwanda, Liberia, Haití, Lesotho, Comoras y Uganda han terminado casi sus respectivos PNAA. |
All of the NAPAs had an initial target of the first quarter of 2008 for submission. | Todos los PNA tenían como objetivo inicial para la presentación el primer trimestre de 2008. |
Of these, 38 have completed and submitted their NAPAs to the UNFCCC secretariat. | De ellos, 38 habían completado sus programas y los habían presentado a la secretaría de la Convención. |
