nana

No, this is... a heart-wrenching song for my nana.
No, esta es una canción conmovedora para mi abuela.
No, this is a heart-wrenching song for my nana. Yeah.
No, esta es una canción conmovedora para mi abuela.
Please, this place is deader than my nana. Today.
Por favor, este lugar está más muerto que mi nana.
Britta, stop pretending that My mean old nana is awesome.
Britta, deja de fingir que mi malvada vieja abuela es fantástica.
My nana couldn't find her car keys anywhere.
Mi abuela no podía encontrar las llaves en ningún sitio.
Oh! We could go to Florida and stay with my nana.
Podríamos ir a Florida y alojarnos donde mi abuela.
I think my nana just had a heart attack.
Creo que mi nana Tuvo un ataque cardiaco.
I can't believe you dragged nana Faye into this.
No me puedo creer que hayas metido a Nana Faye en esto.
What's your nana up to this weekend, Mikey?
¿Dónde está tu abuela este fin de semana, Mikey?
Why do we have to go to nana and grandpa's?
¿Por qué tenemos que ir a la casa de los abuelos?
Hey, my nana didn't talk to her sister for 62 years.
Mi abuela estuvo 62 años sin hablar con su hermana.
So, nana, what did you think of the ceremony?
Bueno, abuela, ¿qué opinas de la ceremonia?
I'm going to visit my nana, but I'm scared.
Voy a visitar a mi abuelita, pero tengo miedo.
Your comments concerning Chuniophoenix nana are welcome!
¡Sus comentarios relativos a Chuniophoenix nana son bienvenidos!
Why do we have to go to nana and grandpa's?
¿Por qué tenemos que ir donde los abuelos?
You get to go and say good-bye to your nana.
Puedes ir a despedirte de tu abuela.
Two hundred dollars that my nana gave to me.
Doscientos dólares que me regaló mi abuela.
I'm so excited to see my nana.
Estoy tan emocionada por ver a mi abuela.
I had no idea I was putting nana Faye in danger.
No tenía ni idea de que estaba poniendo a Nana Faye en peligro.
No one's ever ready for the nana.
Nadie está nunca listo para la abuela.
Palabra del día
la cometa