nalgada

Finalmente, el recurrió a algo que casi nunca usaba: una nalgada.
Finally, he resorted to something he rarely used: a spanking.
Me gustaría que ella me diera una nalgada.
I'd like her to give me a spanking.
Y yo que pensaba que todo lo que querías era una buena nalgada.
And I thought all you really wanted was a good spanking.
Para que me dé una nalgada.
To give me a corrective.
Ahora, me encanta mi juego de impacto, disfrutando nada más que una nalgada firme o remar.
Now, I love my impact play, enjoying nothing more than a firm spanking or paddling.
La respuesta podría ser: "No, pero una nalgada de vez en cuando no sobra".
The answer could be: "No, but a good spanking once in a while doesn't hurt. "
Todavía estás en edad para una nalgada.
You're not too old for a slap, you know!
Los maridos de esas bellezas son aún más entusiasmo a la hora de organizar una nalgada y que no están en contra de estas actividades!
Husbands of those beauties are even more enthusiastic to arrange a spanking and aren't against these activities!
Independientemente de su punto de vista al respeto, tiene que ser asombroso que no hay ningún ejemplo de una nalgada en todo el Antiguo Testamento.
Irrespective of which view you hold, it has to be astounding that there is not one example of spanking in the whole Old Testament.
Si agarramos a nuestro hijo y le damos una nalgada, eso podría resentirlo y hacerlo llorar, así que hay un pequeño resultado negativo de esa acción.
If we grab our son and give him a whack on the bottom, he could resent it and cry, so there is a little negative result of that action.
Mi especialidad Amo Bailar, y más si es un baile sensual, me encanta provocar a los hombre para que disfruten conmigo, una buena canción, una nalgada y dejar que todo fluya para así llevar tu mente y cuerpo al límite.
I love to dance, and more if it is a sensual dance, I love to provoke men to enjoy with me, a good song, a spanking and letting everything flow to take your mind and body to the limit.
Fernanda recibió una nalgada cuando rompió la escultura de su mamá.
Fernanda got a spanking when she broke her mother's sculpture.
Voy a darte una nalgada.
I'm going to pat you on the bottom.
Voy a darte una nalgada.
I, m going to pat you on the bottom.
¿Qué sugiere que hagamos? ¿Le demos una nalgada?
Now, what do you suggest we do?
Para algunas personas este es el objetivo de las nalgadas, pero cabe recordar que una nalgada es solo para evitar que un niño haga algo.
To some people this may seem the point of a spanking, but a spanking is to stop a child from doing something.
La mayor parte de las personas ha tenido la experiencia de haber ocasionalmente recibido una nalgada o un pequeño golpe por parte de sus padres, y no lo ven como un maltrato (y de hecho no han sufrido efectos negativos por ello).
Most people have the experience of having been occasionally spanked or swatted by loving parents, and don't see that as abusive (and have in fact suffered no ill effects from it).
Palabra del día
crecer muy bien