nahua
- Ejemplos
Keywords: México colonial; títulos primordiales; construcción del espacio nahua; tlacauhtli. | Keywords: Colonial Mexico; primordial titles; nahua space; tlacauhtli. |
Además, hay reportes que los cantos de amor nahua eran actualmente común. | Moreover, there are reports that Nahua love songs were actually common. |
Suenan muy próximas al español pero su pronunciación tiene influencia nahua también. | They sound very similar to Spanish but the pronunciation also has a Nahua influence. |
Arriba: Indumentaria antigua nahua, 1950. | Above: Indumentaria antigua nahua, 1950. |
Un comunero nahua en las oficinas de una empresa minera trasnacional. Uniformados lo secuestran. | A Nahua commoner in the offices of a transnational mining company. Uniformed men kidnap him. |
Tupperware en el rancho: Las interconexiones globales en un pueblo nahua de la Huasteca veracruzana. | Tupperware in rural communities: Global interconnections in a Nahua village of the Veracruzan Huasteca. |
La vida está cambiando rápidamente para los nahua: se están enfrentando con nuevas y difíciles opciones. | Life for the Nahua is changing rapidly; they are facing new and increasingly difficult choices. |
Exigimos el pleno respeto a los usos y costumbres de la comunidad indígena nahua de Zacualpan. | We demand full respect for the traditions and customs of the Nahua indigenous community of Zacualpan. |
Los nahua me pidieron ayuda y yo les acompañé a protestar directamente al gobierno central. | The Nahua asked for my help and I went with them to appeal directly to central government. |
Fernando es un joven activista indígena de la comunidad nahua de Cuanala, en el norte del estado de Puebla. | Fernando is a young indigenous activist from the Nahua community of Cuanala, in the northern part of Puebla state. |
Las páginas de la trecena son especialmente informativas por sus descripciones detalladas de los dioses patrones del panteón nahua. | The trecena pages are especially informative for their detailed descriptions of the patron gods of the Nahua pantheon. |
Palabras Compuestas o Híbridas español – nahua: palabras compuestas por dos o más pero que suenan como una sola. | Compound or Hybrid Spanish words–Nahua: words composed of two or words that sound like just one word. |
Finalmente lo localicé y los dos navegamos durante cuatro días en una piragua para encontrarnos con los nahua. | Eventually I found him, and the two of us travelled for four days in a dugout canoe to meet the Nahua. |
Los músicos nahua también tocaban las flautas, flautas dobles, flautas triples, y pipas de cacerola, utilizando una escala pentatónica de cinco notas. | Nahua musicians also played flutes, double flutes, triple flutes, and pan pipes, using a pentatonic or five-note scale. |
Por eso. Y más que nada porque quieren las tierras que pertenecen a al pueblo indígena nahua desde hace siglos. | And above and beyond that, to take the lands that have belonged to the Nahua indigenous people for centuries. |
Un año más tarde, después de haberme licenciado, volví a Serjali para descubrir que el territorio nahua había sido invadido por 250 leñadores. | A year later, after I graduated, I returned to Serjali to discover that Nahua territory had been invaded by 250 loggers. |
La dinámica comunitaria vista desde la migración en la sierra nahua de Zongolica, Veracruz: Análisis y perspectivas de estudio. | Community Dynamics as seen from Migration in the Nahua Sierra of Zongolica, Veracruz: Analysis and Study Perspectives. Migr. Inter [online]. |
Finalmente, los leñadores se retiraron de la reserva, dieron su garantía de que no volverían jamás, y pagaron una suma de compensación a los nahua. | The loggers eventually withdrew from the reserve, promised never to return, and paid compensation to the Nahua. |
Como chamán iniciado tanto en la tradición huichola como en la nahua, David dispone de diversos procedimientos medicinales y de sanación. | As an initiated Shaman in both the Huichol and Nahuatl traditions, David has a variety of healing and medicinal approaches available to him. |
He encontrado que son necesarios años de residencia antes que a un forastero se le permita presenciar y participar de ciertos aspectos de la vida nahua. | I have found that it takes years of residence before outsiders are permitted to witness and participate in aspects of Nahua life. |
