nada, olvídalo

Solo hemos estado haciendo varios... nada, olvídalo.
We've just been doing several... nothing, forget it.
Te dije que no es nada, olvídalo.
It's nothing. Forget it. alright.
No, no es nada, olvídalo.
N-No, i-it's nothing. Forget it.
No me debes nada, olvídalo.
You don't owe me a thing.
No, para nada, olvídalo.
No. No way. Forget it.
No pasa nada, olvídalo.
It's OK. Forget it.
No sé nada, olvídalo
If not, forget it.
Ahora no puedo— Nada, olvídalo.
Now I can't— well, forget it.
No es nada, Olvídalo.
It's nothing. Forget it.
¿Qué dijo? - Nada, olvídalo; algo indiscreto.
What did she say? - Nothing, forget it; something tactless.
¿Qué estabas diciendo, querido? - Nada, olvídalo.
What were you saying, dear? - Nothing, forget it.
¿Qué querías que comprara en el supermercado? - Nada, olvídalo. Ya pedí comida.
What did you want me to get at the grocery store? - Nothing, forget about it. I already ordered delivery.
Si no pasa nada, olvidalo y ya.
If there is nothing wrong, put it all by you.
Palabra del día
tallar