nada que hablar

En consecuencia, no tiene nada que hablar con otras personas.
Consequently, he has nothing to talk about with other people.
Mi hija no tiene nada que hablar con vosotros, ¿verdad?
My daughter has nothing more to say to you. Right?
Sobre la utilidad limonnika y tiene nada que hablar.
About advantage limonnika and there is nothing to speak.
A sobre los aljibes diferentes - y tiene nada que hablar.
And about different reservoirs - and there is nothing to speak.
No hay nada que hablar hasta que no lo hagas.
There's really nothing to talk about until you do.
Lo siento, pero no tengo nada que hablar con usted.
I'm sorry but I've got nothing to say to you.
No tengo nada que hablar con un espía.
I have nothing to talk with a spy
No tenemos nada que hablar con esa señora.
We have nothing to say with the lady.
Quizás sea porque no hay nada que hablar.
Maybe because there's nothing to talk about.
Quizás sea porque no hay nada que hablar.
Maybe because there's nothing to talk about.
No tengo nada que hablar con ellos.
I have nothing to talk with them.
Tú y yo no tenemos nada que hablar.
You and I have nothing to discuss.
Realmente no hay nada que hablar, cariño.
There's nothing really to talk about, sweetie.
No tengo nada que hablar contigo.
I don't have anything to talk to you about.
No tenemos nada que hablar entonces.
We got nothing to talk about then.
Y no tenía nada que hablar con ella.
And I didn't have anything to Say to her.
No tenemos nada que hablar con ellos.
There's nothing to talk about with them.
No tengo nada que hablar con ellos.
I have nothing to talk to them.
No hay nada que hablar, Hazel.
There's nothing to talk about, Hazel.
Sobre la creatividad artística de hasta cinco años y tiene nada que hablar.
About art of up to five years and say nothing.
Palabra del día
el hombre lobo