nada inteligente
- Ejemplos
Samuel no es para nada inteligente. | Samuel isn't smart at all. |
Carlos IV, un hombre débil y nada inteligente, intentó salvarse con una política de concesiones. | Charles IV, a weak and unintelligent man, tried to save himself by a policy of concession. |
Hoy este espíritu oscuro, incivil y nada inteligente está aflorando de nuevo, y es urgente ejercitar el valioso discernimiento de los espíritus. | Today this dark, uncivilized and non-intelligent spirit is surfacing again, and so the valuable exercise of the discernment of spirits is to be performed very urgently. |
No tenemos nada inteligente que decir, ninguno de nosotros. | We have nothing clever to say, not one of us. |
Digo, nunca tiene nada inteligente que decir. | I mean, she really never has anything intelligent to say. |
No hay nada inteligente en lo que estáis haciendo. | Nothing's smart about what you guys are doing. |
No sé qué trama, pero no es nada inteligente. | I don't know what you're up to but it's not smart. |
No hay nada inteligente en esta conversación. | There is nothing smart about this conversation. |
¿Además —de la excitación del nada inteligente—, en mi opinión, riesgo, brío? | Plus—the excitement of not smart, in my opinion, risk, bravado? |
Tú, querido amigo, no estás siguiendo nada inteligente. | You, my friend, aren't following anything smart. |
No se me ocurre nada inteligente para decir. | I can't think of anything clever to say. |
Por todas las indicaciones, nada inteligente. | By all indications, nothing intelligent. |
No es nada inteligente confiar en Elijah, Damon. | Nothing smart about trusting Elijah, Damon. |
Por todos los indicios, nada inteligente. | By all indications, nothing intelligent. |
Eso que has dicho no ha sido nada inteligente. | That was not a smart thing to say. |
Por primera vez en tu vida, simplemente no digas nada inteligente, y solo... | For the first time in your life, just please don't say anything smart, and just... |
Si no tienes nada inteligente que decir, guarda silencio, por favor! | If you have nothing intelligent to say, do please keep quiet! |
No he visto a ninguna de las dos hacer nada inteligente todavía, así que... sí. | I haven't seen either of you do anything smart yet, so... yeah. |
¿Qué? ¿No tienes nada inteligente para decir? | What, you got nothing smart to say? |
No tengo nada inteligente que decir. | Well, I don't have anything wise to say. |
